Translate.vc / Francês → Português / Ossa
Ossa tradutor Português
14 parallel translation
Le Pélion sur l'Ossa, madame.
Pelion sobre Ossa, Sra.
Le Pélion sur l'Ossa.
Pelion sobre Ossa.
Je suis un radioamateur et j'ai capté un message d'un amateur d'Hawaii... qui avait capté un message signalant un vol à New York.
Sou operador de rádio e recebi uma mensagem do Havai a dizer que estão a assaltar uma casa na v ossa cidade.
Vos organes puissants et jeunes peuvent leur donner une jeunesse. Appelez Docteure Ossa.
Seus órgãos frescos, saudáveis e fortes podem lhes dar um novo sopro de vida.
Elle va avoir son rein. Non, non...
Ligue para a Dra. Ossa, e informe-a que ela terá um novo rim hoje.
Sois enterré avec elle, je le serai aussi! Qu'on déverse sur nous des millions d'âcres pour faire un tertre dont la cime roussie par le soleil fera du mont Ossa une simple verrue!
Enterra-te com ela, farei o mesmo ; falaste de montanhas... deixa que joguem terra em nós até que o monte bata no sol... fazendo Ossa desaparecer!
Vous connaissez l'OSSA?
Já ouviu falar no OSSA?
OSSA.
OSSA.
Sous-marin de poche OSSA en vue, cap 1-0-5.
Avistámos o mini-submarino da OSSA. Coordenada 1 05.
"tu ne posséderas pas mes os!"
"non possidebis ossa mea"!
Pas de tracts manuscrits... jetez les fontes et les rubans... faites des photocopies... n'utilisez jamais votre propre machine à écrire.
Nada de papéis esoritos à mão, elimine fontes e fitas, fotooópias e, , nunoa usem a v ossa máquina,
Et puisque tu bavardes de montagnes, qu'on les entasse sur nous par millions d'acres, jusqu'à ce que notre tertre ait le sommet roussi par la zone brûlante, et fasse l'ossa comme une verrue!
E se falas de montanhas, deixa que sobre nós atirem milhões de hectares até que nossa terra, chamuscando a crista na zona ardente, deixe o Ossa parecer uma verruga.
Il a eu une greffe de cuisse au visage, ils ont empilé les reins pour caser le pancréas de cheval, et réarrangé l'ossa exterior.
Os médicos tiveram de lhe colocar pedaços da coxa na cara, apertar os rins para o pâncreas do cavalo caber e rearranjar a "ossa" exterior.
Domini est terra et ossa. Je ne la vois pas.
- Não a vejo.