Translate.vc / Francês → Português / Patricia
Patricia tradutor Português
788 parallel translation
Attendez que je raconte ça à tante Patricia.
Esperem até a tia Patricia souber disto.
Tante Patricia.
Aí vem a Tia Patrícia.
Ce n'est rien, tante Patricia.
Não é nada Tia Patricia.
Mais iI nous faudrait quitter tante Patricia.
Teríamos de deixar a Tia Patricia.
- J'aime votre famille, Patricia.
- Gosto da sua família, Patricia.
- Je suis navré, Patricia.
- Lamento, Patricia.
Ma nièce, Patricia Martin, M. Mason.
A minha sobrinha, Patricia Martin... o Sr. Mason.
L'autre Dr Medford, ma fille Patricia.
Esta é a outra Medford. A minha filha, Patricia. Pat, este é o homem que achou a marca.
Je vais appeller Patricia.
- Tive muito gosto. - Vou ligar à Patricia.
Je sais que Patricia est impulsive.
Sei que Patrícia é impulsiva.
C'est un grand soir pour Patricia et vous.
Vai ser uma grande noite... você e a Patrícia.
Pa pa pa pa pa Patricia
Pa..., Pa..., Pa..., Pa..., Pa..., Patricia!
Patricia
Patricia!
Alors, je vais chercher l'argent. Je demande à Patricia oui ou non. Et après...
Agora vou buscar o dinheiro, depois pergunto à Patricia se sim ou se não, e depois...
- Patricia est avec vous?
A Patricia está consigo?
Tu viens à Rome, Patricia?
Vens comigo para Roma, Patricia?
- Pas demain. Ce soir, Patricia.
Amanhã não, hoje à noite Patricia!
- Patricia, regarde-moi.
Patricia, olha para mim.
Je serais très triste si ça vous arrivait, Patricia.
Seria muito triste, se lhe acontecesse o mesmo.
Patricia! T'as vu que je vous suivais, hier soir?
Patricia, reparastes que te segui ontem à noite?
- Patricia, arrive ici!
Patricia, anda cá!
- J'ai trouvé une gentillesse.
Lembrei-me de uma coisa simpática, Patricia.
Patricia, arrive ici!
Patricia, anda cá.
Allez, Patricia, viens en Italie.
Anda Patricia. Vem comigo para Itália!
- Gentille et douce...
Querida, doce Patricia!
- Patricia Franchini!
Patricia Franchini!
- Patricia!
Patricia!
Patricia!
Patricia!
- Mlle Patricia Franchini?
A menina Patricia Franchini?
Je suis un des rares types en France qui les aime bien.
Sou dos poucos que gostam deles. Patricia!
Patricia, je voudrais te caresser.
Quero acariciar-te.
- Ça fait quoi, d'être dans une voiture volée?
Mais do que tudo, Michel. Como te sentes, Patricia, num carro roubado?
- Non, lui. - Carl Zombach.
Patricia Franchini, Carl Zumbach.
- Why don t you smile, Patricia?
Porque não sorri, Patricia?
- Patricia!
- Patricia!
Patricia Franchini.
Patricia Franchini.
Les sorcières... elles ont Patricia!
Os bruxos... Os bruxos pegaram Patricia.
Effeuillage, inaugural et célébrant... de notre chère Nadia, et baptême de sa nouvelle vie.
- "Patricia", "Patricia". Striptease de estreia e celebração da nossa querida Nadia, como baptismo da sua nova vida.
Patricia, avez-vous exposé mon idée à votre père?
Patricia, falaste com o teu pai sobre a minha ideia? Está muito interessado.
Celle d'emmener Patricia cet après-midi?
Será que posso levar a Patricia esta tarde?
Non, de Patricia.
- Não, a Patricia.
Non. Ne gâtons pas Patricia.
Não queremos mimar a rapariga.
Puis-je vous présenter Miss Rawnsley?
Posso apresentar-lhe a Menina Patricia Rawnsley?
Mais Patricia n'est pas d'accord. Je peux donc continuer.
A Patricia ainda não concordou, e até lá, atiro-me quantas vezes quiser.
Ça va, Patricia?
- Estás bem? - Claro que estou bem.
Voici Patricia.
Esta é a Patrícia...
Mlle Patricia est là?
- Patrícia está em casa?
Mlle Patricia?
- Senhorita Patrícia.
- Bonjour.
Bom dia, Patricia.
Où est Patricia?
Onde está a Patricia?
Patricia, viens avec moi.
Vem comigo.