English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Photoshop

Photoshop tradutor Português

150 parallel translation
Oui. J'ai utilisé Photoshop au boulot, aujourd'hui. J'ai fait un montage de nos visages, pour voir à quoi nos enfants vont ressembler plus tard.
Usei o Photoshop, no trabalho hoje, para juntar as nossas duas faces... e ver como é que os nossos filhos vão parecer.
- Peu importe. Je ferai du Photoshop.
- Eu acrescento-a com o Photoshop.
Tu pourrais m'enlever 5 kilos?
- O Photoshop pode-me tirar 5 kg? - Eu posso entrar em Photoshop?
- Tu peux me photoshopper aussi? - Alors moi aussi.
Se a Sarah entra em Photoshop, eu também quero.
Seulement Nora.
Só a Nora é que entra em Photoshop.
Ce n'est pas grave car je vais de ce pas acheter Photoshop et te transformer en star du porno homo!
Vou comprar software de fotografia e revistas de pornografia gay.
- Des filles au silicone et retouchées?
- Mulheres com silicone e photoshop?
Mais faites-la à l'horizontale et si je la veux à la verticale, je ferai un tirage sur Photoshop et j'aurai l'option.
Certo, mas tire na horizontal. Se quiser vertical, mudo no Photoshop.
Je bidouillerai des photos de lui nu et d'animaux sur photoshop.
Podemos espalhar fotos dele nu com os bombeiros.
Karen s'est prise en photo à la plage et a fait un montage avec Jesse. Exact.
Então a Karen tirou um fotografia a ela mesma na praia e usou o Photoshop para acrescentar o Jesse.
J'ai eu Photoshop pour noël.
Eu ganhei o photoshop de natal.
! Ah, Photoshop...
Photoshop.
Vous avez monté tout ça avec Photoshop.
vocês fizeram isso com Photoshop.
Incroyable ce qu'on peut faire avec Photoshop.
É incrível o que se faz no Photoshop hoje, não é?
- On a le temps de le prouver?
Feita no Photoshop. - Temos tempo de provar isso?
J'ai effacé mon 3e œil avec Photoshop.
Usei o Photoshop no meu terceiro olho.
Tu connais Photoshop?
Kinko's? Photoshop? O que foi?
Mais comme j'assure sur Photoshop, finalement, elle est bien.
Mas eu sou perito em edição fotográfica informática, por isso, acabou por ficar tudo bem.
Alors pourquoi un drogué à l'adrénaline tel que vous perdrait son temps à retoucher des images?
Então, porque é que um viciado em adrenalina como tu iria perder tempo com o Photoshop?
Photoshop...
Ah... Photoshop...
Tu vois, cette technologie biométrique ferait passer Photoshop pour Pong.
Esta tecnologia biométrica faz com que o Photoshop se pareça com o Pong.
Je crois qu'ils les font sur Photoshop.
Acho que as fazem no computador.
Je suis désolé de ne pas avoir pu enlever ton sourire idiot avec Photoshop.
Desculpa não ter conseguido remover o sorriso idiota da tua face com o Photoshop.
Il va faire opérer la magie de Photoshop, et tu reviendras à ne plus coucher qu'avec deux femmes.
Ela vai fazer uma mágica com o Photoshop, E você vai voltar a não estar dormindo só com duas mulheres rapidinho.
C'est juste Photoshop.
Veja só.
On va lui mettre des vêtements Amish sur la photo avec Photoshop, la faire circuler à nouveau, on aura peut-être de la chance.
Nós, hmm, montamos a foto dela no Photoshop com roupas Amish. redistribuímos por aí... Talvez tenhamos sorte.
Ils pourraient torcher un mauvais poster sous Photoshop en un après-midi.
Poderiam fazer algum poster no Photoshop em uma tarde.
Elle dit qu'elle peut atténuer son air angoissé sur Photoshop.
Ela disse que podia apagar a angústia dele no Photoshop.
Vous venez d'imprimer un faux flyer sur Photoshop le montrer à vos parents, et vous êtes à un spectacle.
- Sim. Fazes um folheto no Photoshop, mostra-lo aos pais, e vais ao concerto.
Vous n'avez pas créé ça avec Photoshop?
Não terá feito isto com Photoshop?
- Fait? Tu l'as retouchée, c'est sûr!
É óbvio que alteraste no Photoshop ou uma coisa assim, e este cabelo?
On a fait ça avec Photoshop.
Fizemo-las com o Photoshop.
Et dis à ton père que ça a pris du temps, mais comme je suis un Dieu, j'ai ses vieilles photos.
E diga ao seu pai que demorou para melhorar a imagem... mas sou o rei do Photoshop... e consegui as fotos velhas que ele queria!
30 min de Photoshop ne font pas de moi une artiste, hein.
- Garcia, estás pronta? - Estou a enviar. Por favor, notem que 30 minutos de Photoshop não permitem muitos floreados artísticos.
Van Pelt... a collé la plaque avec Photoshop.
E, Van Pelt ela inseriu a matricula com um Software.
Elle nous envoie sa photo, on la rajoutera sur photoshop. Quoi?
Usamos depois o Photoshop para pô-la.
Il m'a pris en photo et m'a collé des cactus à la place des mains.
Ele fez uma fotografia minha com mãos de cacto no Photoshop.
- J'ai utilisé Photoshop.
- Na verdade, usei Photoshop. - Certo.
Photoshop.
Photoshop.
Quand vous dites "Photoshop", vous voulez dire utiliser Photoshop pour faire une photo compromettante?
Quando disse "Photoshop", referia-se a usar o programa para criar uma foto incriminatória?
On fera un coup de Photoshop si je n'aime pas mon nez. Allez.
Se ficar com o nariz grande, corrige no Photoshop.
J'ai juste appris le truc photoshop dont tu me parlais.
"Bom, pois só sei aquelas coisas do Photoshop que me ensinou."
Une image Photoshop d'André Ricks a été donnée à la police.
Foi dada à Polícia uma foto manipulada do Andre Ricks.
- Les cheveux retouchés, c'est trop?
- Cabelo de Photoshop é de mais.
Ok, ça a été complètement retouché.
Foi alterado com o Photoshop.
J'ai Photoshop.
Tenho photoshop.
Ils peuvent retoucher la photo et rajouter un bikini.
Eles podem colocar um biquíni à tua volta com photoshop.
C'est du Photoshop!
Está editada!
Un peu de Photoshop là.
Talvez usar um pouco de photoshop ali.
Un positif direct. Ce n'est pas un bidouillage Photoshop.
Exposição do positivo, não uma invenção da Photoshop.
- Merci, Mike.
É o Photoshop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]