English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Piercing

Piercing tradutor Português

364 parallel translation
15 ans de décolorations et de piercing... pour arriver à ce super look et un coup de fil a tout gâché.
Passei 15 anos a fazer descolorações, pinturas e piercings para criar esta imagem que vai para o galheiro por causa de um telefonema!
Je ne pouvais pas me percer le nez, mais tu vas me faire un trou dans la tête?
Não me deixaram meter um piercing no nariz, mas vão meter uma vedação na minha cabeça?
Pardon, j'avais oublié.
Já me tinha esquecido. E um piercing no nariz?
Oh, et celui-la qui est nu avec un anneau dans le nez.
E o tipo nu com o piercing no nariz.
Avoir un piercing au nez?
Fazer um furo no nariz?
- Ça m'étonne pas. - Un débardeur?
Sempre imaginei a Julie tendo um piercing no umbigo.
Tiens, ça dit tout sur le piercing
Eu empresto-te o livro sobre perfuração.
Mais non, ce pistolet, ça enlève tout intérêt au piercing
Esquece a pistola, vai contra toda a ideia da perfuração.
Les adolescents se sont adonnés au piercing, au sado-masochisme, et à la rébellion extrémiste.
Os adolescentes passaram a fase dos pírcingues e do sadomasoquismo, e do extremismo rebelde.
Un piercing gratuit par entrée
Piercing Grátis no Nariz Por Bilhete
Tu vas t'amouracher d'une étudiante en philo, tatouée et le crâne rasé.
Vais gostar duma aluna de filosofia de cabeça rapada, piercing no corpo.
Un gentleman nommé "Turk" avec des piercing... pêche les demoiselles d'honneur dans le bassin de décoration.
Um cavalheiro com piercings de nome Turk anda a tentar morder as damas de honor no espelho de água...
L'anneau que tu portes au nombril est infecté.
Vi que o teu piercing no umbigo infectou.
Finalement, c'était la décennie du piercing.
Em vez disso, foi a década.. do body piercing.
- Un nouveau piercing.
- Um piercing novo.
- Attention au piercing!
- Fiz um piercing aí!
Tu es couvert de piercing, fais gaffe.
Pensa onde é que fizeste mais piercings.
- On fait un piercing à Hootie.
- O Hootie vai pôr um piercing.
Il a un piercing au sexe.
Tem um piercing no "coiso".
Aujourd'hui, les filles ont des tatouages sur tout le corps, des prothèses mammaires, un piercing sur la langue et j'en passe.
Claro que hoje em dia, as miúdas têm tatuagens no corpo todo, aumentam as mamas, furam as línguas e sei lá mais o quê!
Vous savez ce que c'est d'embrasser avec un piercing.
Sabem como é quando beijam alguém com um piercing.
quelqu'un va nous braquer ou nous faire un piercing.
Mais 3 segundos e somos vítimas dum assalto ou... Dum piercing.
Vous voulez une coupe, une manucure, ou un piercing de mamelon?
Quer um corte de cabelo, uma manicure, ou talvez queira um piercing nos mamilos?
Pas d'alcool, drogues, baisers, tatouages, piercing, ou sacrifices rituels d'animaux.
Nada de beber, nada de drogas, nada de beijos, nada de tatuagens, nada de piercings, nada de rituais de esquartejar animais.
Avec un anneau dans le nombril.
Ela tinha um piercing no umbigo.
On a des guides lesbiennes, une pelote d'épingles en cuisine.
- Tem as chefes lésbicas.... ... tem o cozinheiro de piercing.
Wendy s'est fait un piercing au nombril.
Já vos disse que a Wendy pôs um piercing no umbigo?
Devine où Stephanie s'est fait percer.
Nem digo onde a Stephanie pôs um piercing.
Aucun anneau au bout des seins, ni de Chippendale en noeud pap.
Nenhum piercing no mamilo à vista. Nenhum homem com colares do Flashdance.
Si vous attaquez Zurg seul, XR peut bien avoir un piercing.
Bem, se vais lutar contra o Zurg sozinho não vejo porquê X.R. não pode usar argolas no nariz.
- Je ne veux pas de piercing.
Só estava a fazer uma pergunta. Eu não vou usar argolas no nariz.
- Qui veut un piercing, alors?
Então quem é que vai usar argolas no nariz?
- Je ne veux pas de piercing!
Eu não vou usar argolas no nariz. Ninguém vai usar!
Et vu d'ici, je ne vois aucune trace de piercing au nombril... ou à la langue.
Não há sinais de "piercings" no umbigo, nem na língua.
Cette pétasse avec son piercing sur la langue!
Ou seja, aquela cabra nojenta com um anel na língua. E depois desataram a rir e...
Avec les piercing, j'ai eu des infections.
Quando comecei com os piercing, infectaram-se.
Un piercing à la langue.
Piercing na língua.
Ça fait plaisir à qui, un piercing?
Que sexo prefere língua com piercing?
Fais-toi une raison, ringard.
Um "piercing"? Aceita, pãozinho sem sal.
- Qu'as-tu percé?
- Vá, fizeste o piercing em que sítio?
Si jamais tu te fais percer le nez, je t'envoie en école militaire.
Se você colocar um piercing no nariz você vai para Escola Militar.
Michael, que penses-tu du piercing?
Michael, que pensas sobre piercings?
C'est mon bracelet dans ses naseaux.
Usaram a minha pulseira para fazer um piercing no nariz.
Non, le piercing aux tétons, c'est parce que je suis John Wayne!
Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne!
Elle a un piercing en pointe au menton.
A última vez que a vi, trazia um piercing no queixo.
Tu as les mamelons percés?
Usa piercing nos mamilos?
Pourquoi avoir permis le piercing du menton?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Je vais faire un piercing.
Quero fazer um piercing.
Nombril percé, tatouages?
Piercing no umbigo, tatuagens?
- Je croyais que c'était un piercing.
- Pensei que fosse um piercing.
Et faire un plat doux pour moi.
E para me divertir eu movo o meu piercing no nariz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]