Translate.vc / Francês → Português / Pony
Pony tradutor Português
236 parallel translation
- Pony a donné dans un trou.
- Meu cavalo tropeçou num buraco.
- As-tu un poney?
- Tem um pony?
- N'oublie pas mon poney.
- Não esqueça de meu pony.
Allez, tu prends le relais.
Anda. Faz de conta que é o pony express.
Peut importe le lieu ou le moment, les Indiens sont imprévisibles.
Pony Express, diligências, os índios nunca fazem o que esperamos.
A-t-elle déjà acheté du whisky "Black Pony"?
Alguma vez lhe comprou um scotch chamado Black Pony?
Vous avez apporté une bouteille de "Black Pony".
Você levou a garrafa de Black Pony para casa dela na Sexta à noite.
Les courriers à cheval savent que si les troupes essuient une nouvelle défaite... il faudra attendre des années avant qu'un autre convoi traverse les plaines.
os funcionários do Pony Express sabem que se há mais uma derrota como a do Custers durante 100 anos nenhuma diligência ousará passar por ali.
Poney-qui-marche lui-même est réduit au silence!
Até o Pony-that-Walks foi calado no conselho.
Je suis venu en paix, Poney-qui-marche!
Vim em paz, Pony-that-Walks.
Et un soldat, un homme de Chivington.
E um soldado pony. Chivington. Homem de Chivington.
Tu viens, oui?
Vá lá, vamos lá, Pony.
On s'en va, Pony.
Vá lá Pony, vamos.
Pony Benner, Johnny et moi.
O Pony, o Johnny e eu.
La fouine à côté d'eux, c'est Pony Benner.
Aquele esguio à direita é o Pony Benner.
L'un des gars était Pony Benner.
Um deles era o Pony Benner.
L'autre, c'était Billy Gannon.
Um era o Pony Benner, o outro era o Billy Gannon.
Ils ramènent Benner, celui qui avait tué le coiffeur!
Eles têm o Pony Benner, o assassino. - Há problemas?
Dis-le leur, Pony!
Vá lá, conta-lhe.
Pony me le disait bien!
O Pony disse que não valia a pena.
Quand le Nord et le Sud se déchiraient, l'Est et l'Ouest étaient reliés par le Pony Express, une incroyable ligne postale.
Mesmo quando o Norte e o Sul estavam distantes o Leste e o Oeste tinham-se unido pelo Pony Express a rota mais audaz do correio em toda a sua história.
Estafette au Pony Express, cocher de diligence, shérif, flambeur, batelier, vacher, coureur de rodéos, barman, videur de crachoirs.
Pony Express, condutor de diligência, homem de lei, jogador, pescador, rancheiro, trabalhador de rodeo, barman, empregado da limpeza.
Ici Pony Books. Un cheval dans la 10ème, Mally La Tocarde.
Tem um "Mally não se safa" na 10ª corrida.
Ça va, Pony?
Ouve, Pony.
Et si je devenais ton garde du corps perso, qu'en penses-tu, Pony?
Que te parece se me converter no teu guarda-costas pessoal, Ponyboy?
Pas vrai, Pony?
Certo, Pony?
T'as froid, Pony?
Tens frio, Pony?
Qu'est-ce que je vais faire, Pony?
O que vou fazer, Pony?
Pony, réveille-toi. Allez.
Pony, acorda, anda.
- Pony, t'étais où?
- Pois, Pony, onde estiveste?
- Pony, allons nous coucher.
- Vamos para a cama, agora.
Pony, j'ai pas fait exprès!
Ponyboy, foi sem querer...
C'est rien, Pony.
Tem calma, Pony.
Ça va, Pony?
Estás bem?
Pony, ça y est.
Pony, assim é suficiente.
Cherry et Pony témoigneront.
O Pony e a Cherry podem testemunhar.
C'est pas juste que Darry et Soda s'en fassent pour Pony.
Não é justo o Darry e o Soda terem de se preocupar com o Ponyboy.
Pony, prends-les et passe-les à Dallas.
Dá-os ao Dallas!
Dis, Pony, quel effet ça fait d'être un héros?
Diz-me, Ponyboy. Como é ser um herói?
Pony?
Pony?
- Pony, il n'a rien?
- Pony, ele está bem?
Ça va, Pony?
Estás bem, Pony?
Pony, je sais pas si tu dois y venir, à cette baston.
Não sei se deverias estar nesta luta.
Pony, ça va?
Ponyboy, estás bem?
Mais tu vis dans l'isolement, Pony. Va falloir y remédier.
Mas vives noutro mundo, Pony, e terás que lhe pôr um fim.
C'est la vérité, Pony.
Estou a dizer-te a verdade, Pony.
Ne commence pas à brailler aussi, Pony.
Agora, não comeces a chorar também, Pony.
Une 289 avec double carbu et intérieur "pony".
Um 289 com escape duplo e interiores com pêlo.
Chubby Checker... "Pony Time"!
"Chubby Checker" e "Pony Time"!
Pony Benner!
Pony Benner!
Non, il sera là.
- Não querias mais nada, Pony. - Vai estar cá, vai.