English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Pretzels

Pretzels tradutor Português

217 parallel translation
II a appris l'anglais dans une fabrique de bretzel.
Onde aprendeu ele inglês? Numa fábrica de pretzels?
Le gang se rassemblait chez nous. Je leur offrais des bretzels et des balles.
Estavam a reunir-se e eu servia uma pequena taça de pretzels e balas..
Goûtez mes bretzels.
Experimente um dos meus pretzels.
- Des bretzels bavarois.
- Pretzels estilo holandês da Bavaria.
Y a des cacahuetes? Un truc a grignoter?
Temos amendoim ou pretzels, alguma coisa para mastigar?
Ou peut-etre des bretzels?
Talvez pretzels?
Mais comme vous bossez pour Pretzels'N Cheese, je risque le coup.
Como trabalham para a "Pretzels'N Cheese", vou dar-vos uma oportunidade.
On pourra pas élever une famille avec l'argent qu'on gagne à Pretzels'N Cheese.
Exato. Não dá para sustentar uma família com o que nos pagam na "Pretzels'N Cheese".
Vendre des pretzels.
Vender pretzels.
Biscuits de mariage!
Venham buscar os pretzels de casamento!
"Ces bretzels me donnent soif"?
"Estes pretzels dão-me sede"?
S'ils se contentaient de servir des bretzels, ou des cacahuètes...
Não sei porque não põem apenas pretzels nas mesas. Amendoins também seria bom, mas...
Envoyez-nous des bretzels.
Precisamos de pretzels. Repito, pretzels.
Vous avez retiré le sel des bretzels?
Já tirou o sal todo a esses pretzels?
Ces bretzels me donnent soif!
Caramba! Estes pretzels fazem-me sede.
Ces bretzels me donnent soif!
Estes pretzels fazem-me sede.
Ces bretzels... me donnent soif!
Estes pretzels fazem-me sede.
La triste vérité, c'est que ceci est votre monde, et que vous avez de gros ennuis.
Se estamos em casa, eles devem vender os melhores pretzels quentes do mundo.
C'est votre monde. Non...
Aparentam ser tão bons como os pretzels do nosso mundo.
Tu viens de manger tout un paquet de pretzels.
Acabaste de comer um pacote inteiro de pretzels!
Et puis des chips au poulet. Plus de bière, mais de l'alcool de poulet.
Em vez de pretzels, pedaços de frango, em vez de cerveja, galinha alcoólica.
Femme flic, vendeuse de bretzels, joueuse professionnelle.
Polícia, vendedora de pretzels, catequista, jogadora profissional.
Bienvenue dans le monde de la vente itinérante de bretzels.
Parabéns. Bem-vinda ao mundo dinâmico da venda de pretzels em carrinhas.
Oh, des bretzels.
Eh, pretzels!
Bretzel-mobile
Carrinha dos Pretzels
Si vous me regardez, cela prouve que vous avez la fièvre du bretzel.
E, se está a ver-me, quer dizer que apanhou a febre dos pretzels.
LIVRAISON DE BRETZELS CHAUDS
ENTREGA DE PRETZELS QUENTES
Vous êtes maintenant prêts.
Está preparada para fazer pretzels.
INSPECTEUR OFFICIEL DE BRETZELS
INSPECTOR OFICIAL DE PRETZELS
Est-ce une de ces bretzel-mobiles dont toutes les stars de ciné parlent.
É uma daquelas carrinhas de pretzels de que as estrelas estão sempre a falar.
Laissons-nous tous tenter par la bretzel-mobile.
Vamos todos ceder à delícia, à maneira da Carrinha dos Pretzels!
Bienvenue à la bretzel-mobile, que désirez-vous?
Bem-vindos à Carrinha dos Pretzels. O que vão querer?
Filez-nous 300 bretzels.
Dêem-nos 300 pretzels.
BRETZEL GRATUIT Bretzel-mobile
PRETZEL GRÁTIS Carrinha dos Pretzels
Ces bretzels sont bons, mais tu dois viser haut.
Os pretzels são bons, mãe, mas tens de pensar em grande.
Stade de Springfield BRETZELS GRATUITS
Estádio Memorial à Guerra de Springfield DIA DE PRETZELS GRÁTIS
Un bretzel gratuit de la part de la bretzel-mobile.
Pretzels grátis da Carrinha dos Pretzels para todos.
En avant les bretzels.
E aí vêm os pretzels.
Une pluie de bretzels assomme le grand Whitey.
E uma chuva de pretzels põe Whitey inconsciente.
Des milliers de gens ont vu tes bretzels blesser Whitey Ford.
Milhares e milhares de pessoas viram os teus pretzels ferir o Whitey Ford.
Bretzel-mobile FONDATEUR
Carrinha dos Pretzels FRANK ORMAND, FUNDADOR
Non, la bretzel-mobile n'existe plus...
Não, a Carrinha dos Pretzels já não...
Trois cents bretzel?
Trezentos pretzels?
- C'est une ville de bretzels.
Isto é uma cidade de pretzels, lindinho.
Se nourrir de bretzels est-il suffisant pour les enfants?
De certeza que as crianças ficarão bem alimentadas com estes pretzels?
On va faire des bretzels.
Vamos fazer pretzels.
Voyez-vous, ma femme m'a bassiné avec cette histoire d'argent des bretzels.
Sabem, a minha mulher tem insistido bastante na questão do dinheiro dos pretzels.
Il semble qu'on n'ait que des bretzels aujourd'hui.
parece que hoje só temos pretzels.
On devait apporter un goûter : Les bretzels, c'est très bien.
Temos de trazer uma merenda, e os pretzels são uma merenda, certo?
Vous êtes ici. Et voici la liste d'aliments agréés. Pas de bretzels.
Aqui estão vocês, aqui está a lista de merendas aprovadas e não inclui pretzels.
Ce n'est pas écrit.
Não diz "não inclui pretzels."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]