Translate.vc / Francês → Português / Pã
Pã tradutor Português
190 parallel translation
Tu te prends pour qui avec ta flûte?
Achas que isso é o quê? As flautas do Pã?
Dans la maison de mon pà re.
Na casa do meu pai.
Il ressemble à Pan et Pan m'a toujours ennuyé.
Parece-se com o Pã e o Pã sempre me aborreceu.
Votre Pan est en péril.
O teu Pã corre perigo.
Le grand Pan souffle dans sa corne
O grande Pã faz soar a corneta
- Eh bien, il ne parle pas beaucoup ces jours-ci. Vous voyez, quand son pà ¨ re est dà © cà © dà © l'annà © e dernià ¨ re -
Ultimamente ele não tem falado muito.
Eh bien, il aimait à jouer au basket avec son pà ¨ re, mais il a perdu tout intà © rêt pour cela aussi. Eh bien, voyons.
Bem, ele jogava basquetebol com o pai, mas também se desinteressou disso.
 "Oui, Virginia, il ya un Pà ¨ re NoÃ" l.
" Sim, Virginia, o Pai Natal existe.
Hà © las, comment morne serait le monde s'il n'y avait pas de Pà ¨ re Noà " l.
Como seria terrível se não existisse o Pai Natal.
Je souhaite que mon pà ¨ re à © tait lÃ.
Quem me dera que o meu pai estivesse aqui.
- Peut-être qu'il est un pà ¨ re travaillait-up, mais pour moi, c'est un joueur qui a beaucoup à apprendre ensemble.
Talvez seja, para um pai exaltado. Mas, para mim, ele é um jogador que tem muito para aprender.
II fut aussi "Le grand dieu Pan", un grand séducteur.
Mas também era o grande deus Pã, um mulherengo famoso e notório.
Grand-pà ¨ re!
Avô!
Il suffit de regarder son pà ¨ re.
Olha só o pai dela.
Grand-pà ¨ re, les lumià ¨ res de la piscine sont toujours allumà © es?
Avô, as lâmpadas da piscina ainda estão acesas?
Vous devriez voir mon pà ¨ re.
Deviam ver o meu pai.
Ton pà ¨ re a fait ces vagues?
O teu pai fez aquelas ondas?
Mon pà ¨ re dit que c'est juste un mythe.
Meu pai disse que é só um mito.
Et mon pà ¨ re pense que j'ai des bulles dans mon cerveau parce que je crois en l'amour.
Meu pai acha que tenho bolhas no cérebro... porque eu acredito em amor.
Mais il doit dire qu'il m'aime, Parce que j'ai besoin de preuve pour mon pà ¨ re.
Mas ele tem de dizer que me ama... pois preciso provar ao meu pai.
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
Pensa que é boa porque o pai dela é o meteorologista.
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
O pai dela pode manipular o tempo?
Cecilia Banks a pà © tà © une durite!
Cecilia Banks saltou-lhe a tampa!
Je me sens tellement bizarre et pà © tillant.
Sinto-me tão estranha e dormente.
les PÃ © dalos?
Bicicletas aquáticas?
Puis mon pà ¨ re me fait revenir à la maison.
E o meu pai vai fazer-me voltar para casa.
Mon pà ¨ re, il est... dà © terminà © à mort à me faire entrer à l'università © la semaine prochaine.
Meu pai, ele... já planeou a minha faculdade para a semana que vem.
Non, non, mon pà ¨ re l'ocà © an aurait juste à manipuler les courants pour me ramener à la maison.
- Não, no oceano não... meu pai manipularia as ondas para levar-me de volta.
Dà © pêche-toi!
Rápido!
Mon pà ¨ re m'a dit qu'il m'aimait.
O meu pai disse que me amava.
Son pà ¨ re la ramene chez elle...
O pai dela está a puxa-la de volta.
Pourquoi est-ce que ton pà ¨ re ne te recupere pas maintenant?
Porque teu pai está a puxar-te agora?
Mon pà ¨ re avait raison.
O meu pai tinha razão.
Ton pà ¨ re a t'a laisser aller.
Teu pai está a deixar-te ir.
Eh bien, je dois retourner chez moi un moment... Clairifier les eaux entre mon pà ¨ re et moi.
Bem, eu tenho que nadar de volta um pouco... limpar a água com meu pai.
- Dà ¨ pêche-toi.
- Vamos ver quem chega primeiro. - Vamos!
Nous avons enterrà ¨ des fils, des frÄ'res, des mÄ'res, des pà © res, des fiancà © s.
Sepultámos filhos, irmãos, mães, pais, noivos.
Creole, cet homme pà ¨ se 35 kilos de plus qÏ... e toi'OK?
Creole, ele pesa mais 34 quilos do que tu. Está bem?
- Vous le saviez? - Je suis son pà ¨ re.
- Há quanto tempo sabe?
Keith, le fils de Gene Morehouse, suivit les traces de son pà ¨ re et devint commentateur de football à Marshall, oà ¹ il Î ½ it toujours.
O filho de Gene Morehouse, Keith, seguiu as pisadas do pai e tornou-se relatador do futebol da Marshall, onde continua até hoje.
qui PÈRlREÎ
QUE FALECERAM NO ACIDENTE DE AVIÃO A 14 DE NOVEMBRO DE 1970.
Pas d'interlude de 10 mn de flûte de paon avant la commande.
Não quero que as pessoas sofram 10 min de flauta de Pã antes da encomenda.
à ‡ a va pà © ter. - Maman! Marji m'a fait mal!
Mamã, a Marji deu-me um pontapé na cabeça!
- Oui, ma fille. Ton pà ¨ re va enfin être vengà ©.
O teu pobre pai vai finalmente ser vingado.
La và © rità ©, c'est qu'il y a 50 ans, le pà ¨ re du chah, officier, voulait renverser l'empereur Qadjar.
A verdade é que, há 50 anos, o pai do Xá, que era um militar, queria depor o imperador Qadjar para implantar uma república.
Tu nous donnes le pà © trole. Nous nous occupons du reste.
Dás-nos o petróleo e nós tratamos do resto.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
Sim, o pai do Xá foi muito cruel.
Ton pà ¨ re aurait voulu de cette faà § on.
O teu pai ia querer que fosse assim.
Pas de Pà ¨ re Noà " l?
Sem Pai Natal?
PÃ ¨ re de Larry volontaire.
O pai do Larry voluntariou-se.
Tu penses que son pà ¨ re fait cela?
Achas que é o pai dela que está a fazer isto?