Translate.vc / Francês → Português / Pétrus
Pétrus tradutor Português
84 parallel translation
Le tout accompagné d'un Pétrus 87.
E pede um Petrus de 1987 para beber.
Pétrus, 1971.
Petrus, 1 97 1.
Je ne suis pas en situation de demander quoi que ce soit. Mais pour mémoire, je suis plus à l'aise pour parler devant un verre de Château Pétrus.
Sei que não estou em condições de fazer exigências, mas fico mais à vontade tomando um Chateau Petreuse,
Je n'étais qu'à moitié sérieux en demandant le Pétrus.
Tenho de admitir, não falei sério sobre o vinho.
Je pourrais passer ma vie avec Lauren. Ou son pétrus.
Eu podia passar o resto da minha vida com a Lauren, ou o rabo dela.
T'allais piquer deux Pétrus..
Essas garrafas valem uma fortuna.
C'est un Pétrus de ma collection. Non, merci.
É um Petrus da minha colecção.
C'est un Pétrus 1 982 de ma collection privée.
Isto é um Petrus de 82 da minha colecção privada.
Tes fils pourraient prendre des cuites avec mes pétrus.
Não quero os teus filhos a encherem-se com os meus melhores vinhos tintos.
J'ai un Petrus 82, un Chateau Margaux 86, et un Screaming Eagle de 92 qui vous laissera sans voix.
Tenho um Pétrus de 82, um Chatêau Margot de 86, e um Screaming Eagle de 92 que a vai arrasar.
Vous avez déjà goûté du pétrus?
Já alguma vez provou um Petrus?
- Pétrus 1947. - Oui, c'est un des plus grands millé- - Oh, nom de Dieu!
Essa é bastante... 1945.
C'est normal dans un "Château Petrus".
É o sedimento normal de uma boa garrafa de Chateau Petrus.
- Bonne nuit, messire.
Sou o Irmão Petrus, o cozinheiro desta casa.
Le Château Pétrus aussi....
Foram um espectáculo.
Petrus, pierre.
Padres... Pedra... Pedro...
C'est notre travail, Patrius.
É o que nós fazemos, Petrus.
Patrius peut avoir les meilleurs intérêts pour la planète, mais cette prison n'est pas très humaine.
Petrus deve ter no coração os melhores interesses do planeta, mas aquela prisão não podia ter sido mais cruel para humanos.
Patrius nous l'a montré.
Petrus nos mostrou.
Comme Patrius l'a fait en rejoingnant la République. Comme ça il obtiendrait de l'aide pour déplacer le Gol-rashen.
Então foi o que fez Petrus juntar-se, assim ele poderia ajudar a mover o Gol-Rashen.
L'Ecclésiaste, ma préférée. Ma grand-mère était plutôt prêchi-prêcha.
Petrus falou para a rocha, não com os lábios, mas com a mente.
Jusqu'à présent, mais je l'ai laissé gagner une enchère sur une caisse de Château Petrus 2000, et il est très reconnaissant.
- Por agora... mas eu deixei-o levar a melhor no leilão de uma caixa de Chateau Petrus de 2000, e ele ficou muito agradecido.
Château Petrus, 1961.
"Château Petrus" de 1961.
Petrus, voici mon père.
Petrus, o meu pai.
Petrus m'aide. Et il est co-propriétaire.
O Petrus ajuda-me e é também co-proprietário.
Ça se passe comment avec Petrus? Il peut faire comme chez lui ici?
Como é com o Petrus, entra e sai quantas vezes lhe apetece?
Donner un coup de main à Petrus?
Dar eu uma ajuda ao Petrus?
Petrus?
Petrus!
Petrus est de retour... avec du matériel de construction et une femme.
O Petrus voltou. Com montes de material de construção e uma mulher.
Je n'ai pas d'ordres à lui donner.
Não mando no Petrus, é dono de si.
Petrus veut savoir si tu vas au marché. Sinon, tu pourrais perdre ta place.
O Petrus pergunta se vais ao mercado, senão perdes a tua venda.
Pourquoi Petrus organise-t-il une fête?
Porque é que o Petrus dá uma festa?
Ne fais pas ça, tu vas gâcher la soirée de Petrus.
Chama-la e estragas a noite do Petrus!
Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas porté plainte contre eux. Et pourquoi protèges-tu Petrus?
Eu não consigo perceber porque nem sequer apresentaste queixas contra eles e porque proteges o Petrus.
Il est avec eux!
- O Petrus está feito com eles.
Petrus, comment s'appelle ce garçon?
Petrus, o rapaz... Como se chama?
Tu sous-estimes Petrus.
Tu subestimas o Petrus.
Lucy, ferme la maison. Paie Petrus pour veiller sur tout.
Fecha a casa e paga ao Petrus para que te olhe por ela.
Avec qui tu as eu un accrochage à la fête.
Aquele que descompuseste na festa do Petrus.
Il habite chez Petrus. Il l'aide.
Está em casa dele, ajuda-o...
En fait, c'est le frère de la femme de Petrus.
Acontece que é irmão da mulher do Petrus.
Je cherche Petrus.
Procuro o Petrus.
- Petrus ne voudra pas coucher avec moi.
O Petrus não deve querer dormir comigo.
Va dire à Petrus ce que j'ai dit.
Vai repetir ao Petrus o que eu disse.
- Petrus!
Petrus!
Petrus!
Petrus...
J'ai toute confiance. Il va avaler notre histoire, aussi facilement qu'un verre de Petrus'95.
Por isso tenho total confiança que ele acreditará na nossa história tão facilmente como bebe uma taça de Petrus 95.
- Hey, écoute, il y a la levée de fonds pour l'hôpital des enfants demain soir. Et je pensais leur donner cette bouteille de vin, le'71 ChateauPetrus'.
Há uma recolha de fundos para as crianças no hospital amanhã, e estou a pensar doar uma garrafa de Chateau Petrus 1971.
Il y a une espèce de calmar, un parateuthis, je crois, qui peut se transformer en ce qu'il veut, genre en coquillage, en rocher...
Petrus Innoculatus ou algo parecido. Quer dizer... pode-se parecer com outras coisas, Um peixe vem nadando e passa.
Petrus, 1972.
Petrus, 1972.
Sancti Apostoli Petrus et Paulus : de quorum potestate -
Sancti Apostoli Petrus et Paulus : de quorum potestate...