English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Q

Q tradutor Português

3,376 parallel translation
Queues, c'est un "Q", imbécile.
Sonsa é com'S', estúpida.
Considérons ce premier entretien plus comme une conversation q un interrogatoire.
Consideremos este encontro inicial mais como uma conversa do que um interrogatório.
Ça aurait été comme envoyer un télégramme au Q.G. disant : "Moi, Frank Oland, suis malsain, pourri et hors du système".
E isso seria como mandar um telegrama ao quartel-general dizendo, "Eu, Frank Oland, sou maluco e parvalhão e fora de linha,"
Salut, Quentin. Oncle Lucas m'ai laissé venir te voir.
Olá, Q. O Tio Lucas deixou-me vir-te dizer olá.
Inutile de souligner la différence entre vos Q.I. et vos tempéraments.
E nem preciso falar da diferença de QI ou de temperamento.
Ils veulent qu'on aille au Q.G. séparatiste. - C'est donc un piège.
Eles querem que alcancemos o quartel general dos Separatistas, o que quer dizer que é uma armadilha.
Pas de gardes, pas de protections, j'aurais pensé que le Q.G. séparatiste serait mieux protégé.
Nada de guardas, nada de barricadas, seria de esperar que o quartel general Separatista estivesse melhor protegido.
Une q... tu n'as jamais joué à la Wii?
Nunca jogaste com a wii?
Il y a des combinaisons de survie à Aérodyne, - avec des masques à gaz.
Há fatos N.B.Q. na Aerodyne, há máscaras de gás.
Ici 240-27, quelqu'un a pénétré le Q.G.
Foi no 240-27. Temos uma quebra de perímetro.
Vous resterez au Q. G. pour les guider à distance.
Ambos ficarão no Castelo e verão tudo pelo sinal de vídeo.
Revenez au Q.G. pour 6 h 20.
Estejam de volta ao comando pelas 0620.
- y a installé son Q.G.
- tem o seu centro de comando lá.
Quentin disait de ne pas apporter de sable à la plage.
O Q sempre disse "não tragas areia para a praia".
Signé, Joe Q. Du Peuple. "
Assinado, José Ninguém. "
Sincèrement, Joe Q. Du Peuple. "
Cumprimentos, José Ninguém. "
Signé, Joe Q. Du Peuple. "
Assinado, José Ninguém.
Ils ont choisi la mère porteuse pour son QI et sa beauté.
Os meus pais escolheram potenciais mães substitutas com base na beleza e Q.I..
Tu sais... La première fois que je t'ai vue, tu m'as rappelé la jeune Sue Sylvester. Sans la structure osseuse.
Sabes, Q, quando pus os meus olhos em ti pela primeira vez recordaste-me de uma Sue Sylvester mais nova, embora não tenhas a minha estrutura óssea.
J'ai enfin réussi, Quentin. Mais quelque chose me dit que tu le sais déjà.
Finalmente consegui, Q. Algo me diz que já o sabias.
Au fait, Quentin, tu avais raison.
E, Q...
- Ton ex chiant et banal?
- O teu "ex" do Q.I. fraco?
J-O-N-Q-U-I-L-L-E.
D-a-f-f-o-d-i-l.
Gratuitement. J'avais oublié à quel point tu es impitoyable.
Sabes, Q, já me tinha esquecido... de como eras implacável.
Hé, QB! Ta mère a une boîte de sandwich à la place du cou.
Q.B., a tua mãe é tão gorda que a nuca mais parece uma data de cachorros quentes.
Enlève ces lunettes de soleil, je veux voir tes yeux quand je te donnerai cette info.
Q, tira esses óculos. Quero olhar-te nos olhos quando te disser isto.
V, U, T, S, R, Q,
V, U, T, S, R, Q...
Q-Quoi?
O, o quê?
Ces deux lettres sont les mêmes.
Aquela e aquela são a mesma letra. "Q".
b i r d y b e n / D a r K s h • L A F A B R I Q U E • ( version 1.00 )
- S06E12 "Give A Little Bit"
Oh, c'est rien, Susanounette!
- Não faz mal, Susie Q.
- Évidemment. Mais le QI ne fait pas tout.
Mas não é só sobre Q.I., Lucas.
Q, R, S
Q, R, S,
Mignons et tout doux.
Q-Q-Queridos e fofinhos.
C.Q.F.D.
O círculo torna-se num quadrado.
A 19 ans, j'étais stagiaire à la police de Los Angeles, j'ai été convoqué dans le bureau du chef parce que quelqu'un a découvert que j'avais une "Autorisation Q" Cela ne me disait rien du tout. Je suis rentré à la maison et mon père m'a dit :
Com 19 anos, quando estava a estagiar na LAPD, fui chamado ao escritório do chefe, porque alguém tinha descoberto que eu estava classificado como "Q", eu nada sabia disso.
On aurait dit "CQFD."
Pareceu-me "c.q.d."
CQFD.
Ad infinitum. "c.q.d."
Billy est le seul avec des pièces Q * bert de la première génération.
Só o Billy tem peças Qbert de primeira geração. - Sim.
Q. Viens là!
Q! Aqui, agora!
Désolée, Q. Ca sera partout sur la blogosphère, cet après-midi.
Desculpa, Q, mas esta tarde já estará nos blogs.
T'as déjà vu Avenue Q, comédie musicale avec des marionnettes?
Já viste o "Avenue Q"? O musical com os marretas?
T'en fais pas, Susie Q.
Não te preocupes, Susie Q.
- S'il te plaît, remplis ce sac de papier Q doux.
- Enche-me isto de lodo mole.
Arrêtez.
-... a dar uma Q-U-E-C-A. - Calem-se! Que porcas...
- Quelqu'un sait? - V-E-R-S-E-A-U.
A-Q-U-Á-R-I-O.
On a reçu un nouveau message de Joe Q. Du Peuple.
Lisbon, recebemos outra mensagem do José Ninguém.
"Q".
Não.
Q-Tech, 4 giga.
É uma Q-Tech de 4GB.
Susanounette!
Susie Q!
Mais la "Q" était une autorisation secrète cloisonnée au-delà du top secret.
Mas um "Q" era uma classificação secreta compartimentalizada acima de "Top Secret".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]