Translate.vc / Francês → Português / Quixote
Quixote tradutor Português
125 parallel translation
Don Quichote Smith.
Dom Quixote Smith.
Don Quichote va prononcer deux mots très importants :
O Dom Quixote com a lei vai dizer duas palavras :
Peut-être que ce Don Quichote est au dessus de nous tous.
Talvez este Don Quixote se adiante a todos nós.
Et à Don Quichote.
E ao Don Quixote.
" On les surnommait Don Quichotte et Sancho Panza,
" Chamavam-Ihes D. Quixote e Sancho Pança
Dès le début de leur amitié, on les avait surnommés Don Quichotte et Sancho Panza.
Desde o princípio que a sua amizade que Ihes chamavam Dom Quixote e Sancho Pança.
- Quel jour sommes-nous, Don Quixote?
Que dia é hoje, Dom Quixote?
Je sais pas. Si tu préfères Don Quichotte et puis celui-là, le petit gros là...
Ou talvez prefiras Dom Quixote, e este tipo aqui atarracado seria Sancho Panza.
Don Quichotte rencontre six marchands. Il sauve Dulcinée!
Dom Quixote enfrenta 6 mercadores e salva a honra de Dulcineia!
Il ne sera plus jamais le fade Alonso Quichotte, mais un chevalier intrépide... connu sous le nom de Don Quichotte de La Mancha!
Já não será o entediado Alonso Quijana mas sim um intrépido cavaleiro conhecido como Dom Quixote de La Mancha!
Oui c'est moi, Don Quichotte,
Eu sou eu Dom Quixote
- Je suis Don Quichotte. - Je suis Sancho.
- Eu sou eu, Dom Quixote
Pour Don Quichotte, un château.
Para Dom Quixote, um castelo.
Chers nobles dames et sieurs, mon maître, Don Quichotte...
Nobres senhoras e meus senhores. Meu amo, Dom Quixote...
Don Quichotte, ayant trouvé sa damoiselle... envoie Sancho Panza lui envoyer une missive. Missive?
Dom Quixote, havendo encontrado sua donzela envia Sancho Pança a vê-la com uma missiva.
Nous venons voir Don Quichotte, Chevalier de La Mancha.
Viemos por Dom Quixote, cavaleiro de La Mancha.
Je suis Don Quichotte de La Mancha.
Sou Dom Quixote de La Mancha.
Il ne pourra retrouver son ancienne apparence... tant que Don Quichotte en combat singulier... défiera l'Enchanteur.
Não recuperará sua forma anterior até que Dom Quixote se una em único combate...
Bien après le coucher du soleil... qui assombrit les portes et les balcons de La Mancha... Don Quichotte, son expression noble, ses pas mesurés... tient la veille dans la cour d'un château majestueux.
Muito depois de que o sol se retirasse a seu sofá obscurecendo os portais e balcões de La Mancha Dom Quixote, de soberba expressão e medido pisar velou no pátio de um grande castelo.
Don Quichotte respire la vie à grand coup... et pense à comment tu dois la vivre.
Dom Quixote, respira um profundo suspiro vital. Considera como deveria ter vivido sua vida.
Ce qui est dans mon coeur me mènera en enfer... et vous, Señor Don Quichotte... vous tête finira étrangère à votre cou.
O verdade do meu coração me levará metade do caminho ao Inferno. E você, Sr. Dom Quixote... Sua cabeça acabará sendo estranha para seu corpo.
Don Quichotte de La Mancha... je vous fais Chevalier. Mon Seigneur.
Dom Quixote de La Mancha por este ato nomeio-lhe Cavaleiro.
Don Quichotte de La Mancha... ayant aujourd'hui prouvé votre courage... en un combat glorieux et terrible... et en ma position de seigneur de ce château... je vous fais Chevalier.
Dom Quixote de La Mancha demonstrou seu mérito neste dia em um glorioso e terrível combate. Por minha autoridade como senhor deste castelo declaro-lhe cavaleiro.
Je suis Don Quichotte
Eu sou eu, Dom Quixote
Est-ce Don Quichotte de la Mancha?
Há um Dom Quixote de La Mancha?
Je suis Don Quichotte... Chevalier à la triste figure.
Eu sou Dom Quixote Cavaleiro da Triste Figura
Tu as demandé mon nom, Don Quichotte.
Perguntou-me o nome, Dom Quixote.
Regarde, Don Quichotte.
Olhe, Dom Quixote.
Regarde! Que vois-tu Don Quichotte?
O que vê, Dom Quixote?
Que vois-tu, Don Quichotte?
Olhe, o que vê, Dom Quixote?
Regarde, Don Quichotte!
Olhe, Dom Quixote!
Viens te noyer, Don Quichotte.
Te afogue, Dom Quixote.
Un homme qui un jour se fit appeler Don Quichotte... se trouve à l'ombre de la vie et la mort.
Um homem que antigamente chamou-se Dom Quixote jaz nas sombras entre o viver e o morrer.
Vous êtes mon Seigneur, Don Quichotte.
É meu senhor, Dom Quixote.
Don Quichotte?
Dom Quixote?
Don Quichotte n'est pas mort.
Dom Quixote não está morto.
Je crois que Don Quichotte... est le frère de Cervantès.
Acredito que Dom Quixote é irmão do Cervantes.
Car pour moi seul est né Don Quichotte... et pour lui seul suis-je né.
Mas só eu nasci Dom Quixote e eu para ele
Don Quichote.
Don Quixote...
" Imaginez un Don Quichotte de 18 ans, au visage long...
" Imaginem D. Quixote com 19 anos. Rosto comprido...
... pour devenir un chevalier intrépide... connu sous le nom de don Quichotte de la Manche!
... a me converter no intrépido cavalheiro... que todos chamarão dom Quixote de La Mancha!
Je suis un Don Quichotte.
Sinto-me como dom Quixote.
Ray ne la toucherait pas avec la lance de Don Quichotte.
Ray não a toca nem com a lança de dom Quixote.
Après 763 représentations de Don Quichotte, je... ne sortirai pas gaiement ce soir.
depois de 763 funções de Dom Quixote, esta noite... não percorrerei o mundo com ímpeto.
- Je l'ai lu et me découvre au nom de cet hurluberlu.
Lestes o Dom Quixote? Li-o, e tiro o chapéu diante desse louco.
Vous êtes comme Don Quichotte vous vous battez contre les moulins à vent de la nature.
Você é como o D. Quixote investindo contra os moinhos da natureza.
- Don Quichotte?
- Don Quixote?
Je suis sûre que Don Quichotte, c'est le nom du personnage.
- Não! Eu acho mesmo que era esse o nome dele... Don Quixote.
Bonnes prières, Don Quichotte.
Reza, Dom Quixote.
En bondissant dans la vie d'autrui, j'ai l'impression d'être Don Quichotte.
Iniciativa Quantum Leap Saltando de uma vida a outra, sinto-me como dom Quixote.
C'est un Don Quichotte.
O D. Quixote.