English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Randolph

Randolph tradutor Português

480 parallel translation
C'en est trop! Je vais en parler à Randolph.
- Não posso suportar isto mais tempo.
Bertha, il faut garder notre calme.
Randolph. Agora, Bertha, Bertha. Devemos manter a compostura.
Il parle comme dans un délire.
Randolph, ele está a falar sem parar como se estivesse a delirar.
Si je le savais...
- Bem, se eu soubesse, Randolph.
Notre enfant délire dans une langue étrangère!
Oh, Randolph. O nosso menino, a delirar em língua estrangeira.
Vous avez entendu?
Randolph, ouviu isto? Ouviu isto, avô?
Mais qu'allons-nous faire?
É isso. Oh, Randolph. o que devemos fazer?
Je ne vous demande pas s'il fait des prouesses! Randolph...
Mademoiselle, neste momento não estamos preocupados com correcção da linguagem dele.
Mon fils, le Père Noël n'existe pas.
Randolph, meu filho, não existe Pai Natal.
Randolph, appelle la police!
- Randolph, chame a polícia de uma vez.
Le français étant ma matière préférée, j'ai pu comprendre l'incroyable conversation entre Henry et Mademoiselle.
Ainda bem, Tio Randolph, que a língua francesa sempre foi a minha favorita... Eu entendi toda a incrível conversa entre Henry e Mademoiselle.
Henry et cette... étrangère ont quitté la maison après qu'Henry se fut approprié les vêtements de son père et 20 $ qu'oncle Randolph avait négligemment laissés dans sa poche.
Henry e essa, essa jovem mulher estrangeira dormiram fora de casa. Antes de fazerem isso, contudo, Henry indevidamente tomou posse da roupa do pai dele... inclusive 20 dólares que Tio Randolph foi bastante negligente para deixar no seu bolso.
Ne lui fais pas de mal!
Oh, Randolph, não o aleije.
Où peut-il bien être?
Randolph, onde pode ele estar? Onde pode ele estar?
De qui peut-il tenir?
Oh, Randolph, De onde tirou ele isto?
Tu as eu le mien.
Oh, com certeza, Randolph. Nós conquistámo-nos um ao outro.
- C'est-à-dire?
- Óptimo, Randolph.
Randolph, de qui tient-il?
Oh, Randolph, de quem puxou ele isto?
Frances Randolph appelle au secours.
Frances Randolph grita por socorro.
- Connais-tu Frances Randolph?
- Conhece Frances Randolph?
Laurel Gray, voici Frances Randolph.
Laurel Gray, esta é Frances Randolph.
- Merci, Miss Randolph.
- Obrigada, Miss Randolph.
Je suis Jim Randolph.
sou Jim Randolph.
La fille part pour Tokyo et vous pour la base de Randolph Field après-demain.
A rapariga vai para Tóquio e você vai para Randolph Field, depois de amanhã.
Randolph Nelson, océanagraphe. "
Marido, Randolph Nelson : oceanográfico. "
Un autre Américain, Tim Randolph, sur Yamura, est aussi au deuxième rang.
Tim Randolph, outro americano, pilota um Yamura japonês, na segunda fila.
Suivi de Stoddard, Aron, Hulme et Anderson.
De Stoddard, Aron, Hulme, Anderson e Randolph.
A la fin du 32e tour, Stoddard mène devant Sarti, Barlini, Randolph, Aron.
Com 32 voltas completas, a ordem é Stoddard, Sarti, Barlini, Randolph, Aron.
Le second pilote chez Yamura, Tim Randolph, est américain comme Pete Aron qui a remporté les Grands Prix de Belgique et d'Allemagne.
O segundo piloto da Yamura, Tim Randolph, vem dos Estados Unidos... assim como Pete Aron que venceu o Grand Prix da Bélgica e da Alemanha.
Le moteur de son 2e pilote, Randolph, a explosé en début de course.
O motor do seu segundo carro, pilotado por Tim Randolph, explodiu.
lzo Yamura et Tim Randolph traversent le circuit en courant.
Izo Yamura também atravessa a pista com Tim Randolph.
On assiste à la lutte pour la 4e place entre Tim Randolph sur Yamura devant Dan Gurney sur Eagle et Bob Turner, sur l'autre BRM.
Uma disputa incrível pelo quarto lugar, com Tim Randolph na segunda Yamura... Logo a frente de Dan Gurney na Eagle e de Bob Turner na outra BRM.
Il double Tim Randolph et le voilà qui dépasse Gurney sur Eagle.
Ele passou Tim Randolph e agora vejam-no passar por Gurney, na Eagle.
Qui est Randolph?
- Quem é o Randolph?
C'est vrai, j'avais oublié Randolph.
- Oh, esqueci-me do Randolph. - De certeza que o vai conhecer.
Un gentleman tortue.
O Randolph é uma tartaruga.
C'est Randolph?
- Então, este é que é o Randolph.
Randolph ne veut plus manger...
O Randolph não come há dias. Aposto que consegue convencê-lo.
J'ai beaucoup de regrets, pour Randolph.
Sabes, Amy, sinto-me horrivelmente com o que aconteceu hoje.
Ta mère qui t'aime tant, Jennie Randolph Churchill. "
Da tua mãe que te adora, Jennie Randolph Churchill. "
Vos amis juifs ne sont pas avec nous, aujourd'hui, Randolph?
Nenhum dos seus amigos judeus se juntará a nós, hoje, Randolph?
Ce jeune homme sera très heureux ici, Lady Randolph. Je vous l'assure.
Este jovem será muito feliz, aqui, Lady Randolph, asseguro-lhe.
Voulez-vous une tasse de thé, Lady Randolph?
Aceita um chá, Lady Randolph?
Mon mari, Lord Randolph Churchill, représente cette circonscription. Et je l'aide à se faire élire.
O meu marido, Lorde Randolph Churchill concorre por este circulo, e estou a ajudá-lo a ser eleito.
Mon fils ne vous suffit pas?
- Vou falar para Randolph sobre isto. - Sim, Randolph.
Le pauvre petit se conduit d'une façon étrange...
Oh, meu pobre bebé. O rapaz está a agir estranhamente, Randolph.
Quel âge as-tu?
- Randolph, qual é a sua idade?
Compromis?
- Randolph, chama a isto envolvimento?
Il a dû insister!
- Randolph
Je vous présente M. et Mme E.F. Strabel...
Boa tarde, avô, Tia Bertha, Tio Randolph, querida, querida família. É para mim um privilégio e uma honra apresentar o Sr. e a Sra. E.F. Strable.
J'ai tout raconté à Randolph.
Ah, contei ao Randolph sobre si!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]