English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Revérend

Revérend tradutor Português

2,146 parallel translation
- Et pourquoi, révérend Newlin?
- Porquê, Reverendo Newlin?
Sortez du placard, Révérend Steve.
Seja realista, Reverendo Steve.
Le révérend est blessé.
- O reverendo foi ferido.
Quelque chose, dans l'infirmerie, a tué Navarro et le révérend.
Alguma coisa matou o reverendo e o Navarro naquela enfermaria.
Le révérend est mort?
- O reverendo está morto?
Le révérend et votre sœur sont déjà morts! Tara!
O padre e a tua irmã estão mortos!
- Révérend.
- Sr. Padre
Je devais le faire, Révérend.
- Bem, tinha que ser Sr. Padre.
Oui, révérend, je vous entends.
Ouvi-o, Reverendo. A sério que sim.
C'était le révérend Christopher...
O reverendo Christopher.
J'aimerais m'entretenir avec le révérend Christopher...
Estou aqui para falar com o Reverendo Christopher.
Je voulais dire le révérend Christopher.
- Desculpe, o Reverendo Christopher.
Révérend Christopher.
- Reverendo Christopher!
Révérend Christopher...
Reverendo Christopher!
N'ayez crainte car le Seigneur, par le biais du révérend Christopher, va être votre salut de la journée.
Não temas, porque o Senhor, sob a forma do reverendo Daniel Christopher, - vem dar-te um pouco de salvação.
Révérend Christopher... Comment allez-vous?
Reverendo Christopher, como está?
Et bien, je suis sûr que le Révérend Carter n'en a plus pour très longtemps.
Bem, estou certo que o reverendo Carter não está disposto a negociar a sua vida.
Vous êtes de la famille du Révérend Carter?
É da família do reverendo Carter?
Révérend Howard Carter.
Reverendo Howard Carter.
Le révérend avait l'air inconfortablement installé.
O reverendo parecia estar um pouco desconfortável.
Révérend, arrosez-le d'eau bénite.
Reverendo, deite-Ihe um pouco daquela água benta.
Révérend, la discothèque, c'est mal.
Lembre-se, reverendo, a discoteca não.
Le Révérend pense que je suis une leader née.
O reverendo Heinzworth acha que tenho grandes capacidades de liderança.
Sans le Révérend Mike, je serais en prison.
Eu provavelmente estaria preso se não fosse o Reverendo Mike.
Le Révérend était en travers de leur chemin.
Talvez o Reverendo Mike se tenha posto à frente.
C'était le Révérend Mike?
Aquele tipo era o Reverendo Mike.
Le révérend avait appelé son local comme ça.
É como o Reverendo chamava à sua casa.
Où avez-vous tué le Révérend Olvera?
- Onde disparou no Reverendo Olvera?
Le Révérend Mike?
- Reverendo Mike?
Pas le Révérend Mike, apparemment.
Aparentemente não foi o Reverendo Mike, não é?
Dieu a abandonné le quartier, Révérend.
Deus desistiu deste bairro há muito tempo, Reverendo.
Sans moi, vous sauriez ni où le révérend a été tué, ni pour les explosifs.
Sem mim, não iam saber onde o Rev Mike foi atingido, ou dos explosivos.
Tu diras que tu as vu le Révérend être tué.
Conta aos polícias que viste o Reverendo Mike sendo atingido.
Mais le Révérend... Il est venu en prison.
Mas o Reverendo Mike visitava-me na cadeia.
C'est l'arme du crime. Celle qui a tué le Révérend Olvera.
Então, é a arma do crime, a que matou o Reverendo Olvera.
Je l'ai rencontré ce matin chez le Révérend.
Conheci-o esta manhã na casa do Reverendo Olvera.
Mais cette arme-ci a été utilisée pour tuer le Révérend Olvera.
Mas essa arma em particular foi usada para matar o Reverendo Olvera.
Vous voyez, le Révérend Mike parlait beaucoup, mais il mentait.
O Reverendo Mike era muita conversa, mas mentia.
Si c'était le cas, tu n'aurais pas enterré le Révérend.
- Não, não é.
Les Craneos vont faire exploser la maison du Révérend.
Os Craneos vão explodir a casa do Reverendo.
Sans le révérend et cet endroit, ces gamins, ils finiront comme moi.
Agora, sem o Reverendo e a casa dele, as crianças serão como eu.
Même le révérend Ebenezer Slither ne les a-t-il pas décrits ainsi?
E não foram assim declarados até pelo reverendo Ebenezer Slither?
Lui c'est le révérend Jonathan Haddem, c'est le chef de sa paroisse.
Aqui está, Reverendo Jonathan Haddem, Pastor-Chefe.
Il a dit quoi, le révérend?
E o que disse o Reverendo?
Être dans le même magazine que le révérend King,
Está na mesma revista que o reverendo King
Le Révérend a répété que cette marche se voulait un appel à la paix, et que celle-ci ne constituait en aucune façon une condamnation de tout le Service de police de New York.
O reverendo reiterou que essa marcha é sobre paz, e não poderá ser entendida como uma condenação de toda a N.Y.P.D.
J'ai promis au révérend Burton de vider les fonts baptismaux. Je n'ai pas une seconde à moi.
Mas o Reverendo Burton pediu-me para drenar a fonte.
Alors maintenant, garçons et filles, mesdames, messieurs, admirez le révérend Burton tomber sous la coupe de Marion Whittaker dans Samson et Dalila.
Agora, senhoras e senhores, meninos e meninas, vejam o Reverendo Burton e Marion Whittaker agarrarem as tesouras em "Sansão e Dalila".
Révérend... on dit comme ça?
- Quer que o trate por Reverendo?
Comme le révérend Ted Haggard?
Pessoas como o Reverendo Ted Haggard.
Révérend, je vous remercie pour ce que vous faites et pour tout ce que vous avez dit, mais je ne suis pas en mission.
Reverendo, agradeço tudo o que está a fazer, tudo... o que disse, mas não é a minha missão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]