Translate.vc / Francês → Português / Riva
Riva tradutor Português
56 parallel translation
Le vaporetto part dans 10mn.
O barco parte dentro de 10 minutos de Riva Schiavoni.
Appelez-moi Riva.
Trate-me por Riva.
- Riva est passée ce matin.
- A Riva veio cá, esta manhã.
Riva nous a recrutés, Harry et moi, pour être agents israéliens.
Mas a Riva recrutou-me a mim e ao Harry para agentes em Israel.
- Quoi? - On dirait du Riva.
- Dissociação eletromagnética.
Grand-mère et Riva sont allées sur la place et ne sont jamais revenues.
A vovó e Riva foram para a praça... e nunca mais voltaram.
EMPLACEMENT Motel Beverly Boul.
Motel Beverly Boulevard. Detective Paterson Riva Watson
- Rick... - Riva Watson.
Riva Watson.
Vous devez savoir que Riva m'a donné votre numéro.
Julgo que deves saber que a Riva me deu o teu número de telefone.
"Il me faut un non-sportif. Hein, Riva?" C'est ce que t'as dit.
"Eu devia namorar com um tipo que não fosse atleta, Riva", disseste.
J'arrive.
Riva Vou para aí. "
Ari à 3, ex à 2, remi à 7...
Done de 2, riva de 2, Remi de 7...
Euh, Angela Riva.
Angela Riva.
- Qu'est-ce que Riva fout ici? - J'en sais rien.
Mas que está o Riva a fazer aqui?
Riva te laissera jamais cuisiner ces trucs-là. Il va retirer tout ça de son menu, je le sais.
Mas ele vai recusar, o Riva vai recusar isso, eu sei.
- T'inquiète pas. Riva te laissera jamais servir du coréen. Je lui parlerai.
Ele não te vai deixar servir essa cena coreana.
Riva avait raison à propos d'une chose, t'es prêt à diriger ta propre cuisine.
Estás pronto para ter a tua própria cozinha.
Tu comptes travailler pour un autre Riva dans un autre restaurant?
Vais trabalhar para outro Riva noutro restaurante?
Vous savez qui est Felipe Riva?
Sabe quem é o Felipe Riva?
Riva et sa femme doivent témoigner contre Cortez.
- Pronto, pronto... O Riva e a mulher vão testemunhar contra o Cortez.
Demain matin, le marshal Jackson escortera Riva à Dallas pour qu'il puisse témoigner le lendemain à 8 h.
Amanhã de manhã, o Adjunto Jackson vai escoltar o Riva a Dallas, para ele poder testemunhar na manhã seguinte, às 8 horas.
La loi exige une escorte féminine pour Mme Riva.
A lei exige uma escolta feminina para a Sra. Riva.
Vous devrez juste vous occuper de la femme de Riva.
Ouça, só tem de cuidar da mulher do Riva.
Bien. Capitaine, savez-vous si elle est ménopausée?
Capitão, sabemos se a Sra. Riva está na menopausa?
Ça évitera peut-être à Riva de mettre les voiles.
O Riva pode tentar fugir. Chegarmos cedo pode impedi-lo disso.
Mme Riva. Marshal Jackson. Je viens vous chercher, vous et votre mari.
Sra. Riva, sou o Marshal Adjunto Jackson.
- M. Riva, agent Cooper...
- Sou a Agente Cooper...
Mme Riva?
Sra. Riva?
Mme Riva.
Sra. Riva...
Mme Riva!
Sra. Riva!
Mme Riva!
Sra. Riva.
Mme Riva! Revenez!
Sra. Riva, volte aqui!
Tout le plaisir est pour nous.
De nada, Sra. Riva.
Ne vous inquiétez pas.
Não se preocupe, Sra. Riva.
Mme Riva a des petits soucis d'ordre féminin.
A Sra. Riva está com alguns problemas de natureza feminina.
Mme Riva, dissimulez-vous un appareil au niveau de votre thorax?
Sra. Riva, está a ocultar um aparelho de comunicação na zona peitoral?
Daniella Riva, une femme hispanique d'environ 40 ans.
Daniella Riva, uma hispânica com cerca de 40 anos.
Mme Riva.
Sra. Riva!
Je les ai! Mme Riva...
Sra. Riva, vamos...
"Le fait que Mme Riva utilise ses charmes plutôt que ses capacités mentales pourtant limitées, montre qu'elle en sait sûrement moins que l'accusation le pense."
"O constante uso que a Sra. Riva faz do seu físico, e não da sua limitada capacidade mental, sugere que talvez não saiba tanto como a acusação espera."
Mme Riva, vous n'êtes pas obligée.
Sra. Riva, não tem de fazer isto.
après le meurtre du témoin, Felipe Riva, et la disparition de sa femme, Daniella Riva, nous apprenons que, sans témoin, les autorités ont dû relâcher Cortez.
Após o assassínio da principal testemunha, Felipe Riva, e do desaparecimento da sua mulher Daniella Riva, sabemos agora que, sem testemunhas, as autoridades viram-se obrigadas a libertar Cortez.
Mme Riva?
A Sra. Riva?
Vous deviez aller chez Riva, écrire dans votre petit carnet et partir.
Devia ter ido a casa do Riva, escrevia no seu bloquinho e saía.
Mlle Riva.
Sra. Riva.
Bonjour, Mlle Riva.
Olá, Sra. Riva.
Everts, Riva.
Everts, Riva.
Je vais tuer Riva.
Vou matar a Riva. Vamos lá!
Où t'as trouvé ces énormes tomates?
- Está cá o Riva.
- Riva est ici.
- Tratas disto?
Mon Dieu, Mme Riva.
Céus!