Translate.vc / Francês → Português / Roarke
Roarke tradutor Português
219 parallel translation
- Roarke.
Rock.
Toujours le même, Roarke.
Sempre o mesmo Rock.
Roarke, emmène ta soeur à côté.
Roarke, leva a tua irmã para o outro quarto.
Mais c'est... l'anniversaire de Roarke. Encore! Et il pense que tu ne veux pas être avec lui.
Mas são novamente os anos do teu filho... que pensa que não queres estar com ele.
- Roarke.
- Roarke.
C'est bien qu'il voie la rivière intacte.
Grande ideia, mostrar o rio ao Roarke antes de o estragarem.
Tiens.
Toma, Roarke.
Qu'est-ce qu'on dit? Oh oui.
- O que é que se diz, Roarke?
C'est Tom, le père de Roarke.
É o Tom, o pai do Roarke.
Roarke!
Hei, Roarke!
Hello, la petite famille!
Olá, família Gail, Roarke e Tom!
Puisqu'elle porte chance, rends-la-moi!
Hei, Roarke, se esse chapéu dá tanta sorte... Quero-o de volta!
Pour Roarke. Pas pour moi.
Pelo Roarke, se não por mim.
Roake reviens ici.
- Roarke, anda cá.
Cramponne-toi, Roarke.
Segura-te!
Si tu te retrouvais seul avec Roarke, j'aimerais qu'on vous aide.
Se desaparecesse e tu e o Roarke estivessem sós no rio... la querer que alguém vos ajudasse.
Roarke, j'en ai une autre pour ta collection.
Tenho outra para a tua colecção! - Olá, Wade!
C'était terrifiant, je ne veux pas en faire une histoire, mais il faut s'éloigner d'eux.
Eles metem medo, mas não quero assustar o Roarke. Temos de nos afastar deles.
Allez, Roarke!
- Vá, Roarke. Vem, querido.
Tu viens ici, et en vitesse.
Roarke! Traz cá a tua cana e já. Oh, desculpe.
Viens je te dis.
Odeio-vos! - Roarke!
Roarke, viens ici.
Roarke, anda cá.
Tu as du cran.
Tens coragem, Roarke!
Voici Roarke, le fils de Gail.
Este é o Roarke, o filho da Gail.
Ravi de te connaître.
Oh, olá, Roarke. Prazer em conhecer-te.
Tu as retrouvé ton appareil.
Hei, Roarke! A tua máquina.
Je peux vous enterrer tous les deux.
Podia dar cabo de ti e do Roarke.
Je veux pas retourner en prison, Roarke.
Não posso voltar para a cadeia, Roarke.
Ils sont sortis... à Bridal Creek.
O Tom e o Roarke saíram em Bridal Creek com o Terry.
J'ai besoin de vous deux pour réussir.
Preciso dos dois no barco para descer isto. Roarke?
Accroche-toi, Roarke.
- Agarra-te, Roarke!
Vous pouvez le détacher?
Podes desamarrar o Roarke?
Je ne vous ferai pas de mal, ni à Roarke.
Não te vou magoar.
Roarke va bien.
O Roarke está bem.
Tu as eu peur?
Tiveste medo, Roarke?
- Le dernier verre au Roarke Bar.
- No Roarke's Bar. Já sei.
- Ce bar est plutôt mal fréquenté.
- Roarke's Bar. Muito mal frequentado.
Tu sais, quand il se jette de l'avion et qu'il voit Mr. Roarke et cet enfant dans ce costume blanc!
Se eu saísse do avião e visse o Sr. Roarke e aquele miúdo de fato branco,
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire... Roarke claquerait ce petit gars comme s'il était son pire ennemi!
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
charles Roarke, PhiIadeIphie.
Charles Rourke, Filadélfia.
Je lui ai donné le sujet de l'agitation à propos de la démission du professeur assistant Warrick.
Já dei. Cobrir os distúrbios estudantis... pela demissão do assistente Roarke.
- Joseph Marilla, je suis Bill O'Roarke, et vous avez été Piégé par Bill.
Joseph Marilla, eu sou o Bill O'Roarke, e tu foste apanhado pelo Bill. Espera.
Notre victime est Bill O'Roarke.
A nossa victima é o Bill O'Roarke.
O'Roarke et sa femme vivent à Cherry Ridge.
O'Roarke e a sua mulher vivem em Cherry Ridge.
Qui est la dernière personne à avoir vu M. O'Roarke en vie?
Quem foi a ultima pessoa a ver o Mr. O'Roarke com vida? Eu.
M. O'Roarke a menacé de démissionner.
Mr. O'Roarke ameaçou demitir-se.
Jamais! Je suis Bill O'Roarke, et Jim Dodd, vous vous êtes fait Piéger Par Bill!
Eu sou Bill O'Roarke, e, Jim Dodd, que foi apanhado pelo Bill!
La photo tirée de la gorge de O'Roarke a révélé que Jim Dodd était un photographe au Tiny Tots Photography.
O fotografo que tiraste da garganta do O'Roarke, acontece que este Jim Dodd era fotógrafo num centro comercial na Tiny Tots Photography.
Et vous pensez qu'il est parti parce qu'il avait prévu de tuer O'Roarke?
E tu pensas que ele que ele se foi por estava a planear matar Bill O'Roarke?
Roarke!
Roarke!
N'attachez pas Roarke.
Por favor, não ate o Roarke no barco.