English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Romano

Romano tradutor Português

1,326 parallel translation
Est-ce que le Dr Romano vous a parlé de vos options si vous voulez des enfants à l'avenir?
O Dr. Romano falou consigo sobre a possibilidade de ter filhos, no futuro?
Dr Romano, M. DeMisa revient avec une douleur post-opératoire.
Dr. Romano, o Mr. DeMisa voltou com dores do pós-operatório.
Faites revenir Romano.
O Romano que venha para cá.
- Romano?
- O Romano?
- Dr Romano!
- Dr. Romano!
Vous connaissez Romano.
Sabes como é o Romano.
Si vous permettez, le Dr Romano va s'occuper de tout.
Se não se importa, o Dr. Romano tratará de tudo.
- Je dois le montrer à Romano.
- Preciso que o Romano o veja.
- Dr Romano?
- Dr. Romano?
Tu me bipes quand Romano nous gratifiera de sa présence?
Avisas-me quando o Romano nos honrar com a sua presença?
Le Dr Romano vous appelle comme ça.
O Dr. Romano chama-lhe Lizzie.
Désolée, Dr Romano.
Desculpe, Dr. Romano.
- Il était temps. Où est Romano?
- Onde está o Romano?
Dites à Romano qu'il n'a gagné que 20 min.
Diga ao Romano que só conseguiu 20 minutos.
- Dr Romano.
- Dr. Romano.
Quinn l'a dit, on s'intègre.
É como o Q-Ball diz. Em Roma sê romano.
Une facture romaine.
Desenho romano.
Un homme si vif, un empereur romain.
Um homem vibrante, um Imperador romano. Signora Morganthal. Bem-vinda de novo.
Ne suffit-il pas qu'on nous ait conduits à Rome pour orner ton triomphe et devenir captifs du joug romain?
Não te basta sermos trazidos para adornar o teu triunfo, cativos do teu jugo romano?
Dis-nous par signes quel seigneur romain a pu commettre ce crime.
Faz sinais, rapariga. Que romano agiu assim, te fez tal dano?
Même si ça nous plaîît pas, nous vivons dans un pays catholique.
O senhor não gosta disso, nem eu. Mas este país é católico, apostólico e romano.
Puis à notre famille, à la mémoire de mon grand-père rabbin et à sa Torah. Puis à l'Empereur, esprit libéral, lois romaines.
Tenho de agradar à nossa família, à memória do nosso avô Rabi e à sua abençoada Tora ao imperador, ao espírito liberal, ao Direito Romano.
Catholique.
Católico-Romano.
Je suis catholique, mon père a été décoré en 1914-18, je suis champion olympique, et agrégé en droit.
Sou Católico-Romano. O meu pai ganhou uma medalha de galantaria na Grande Guerra. Sou um campeão Olímpico.
Oh oui bien sûr, si vous pouvez voyager dans le temps Je tiens le pari. Du moment que vous rapportez un authentique casque de centurion romain.
Oh sim, está bem, se conseguires viajar através do tempo, eu pago, desde que tragas contigo um capacete genuíno dum centurião romano.
Un casque de centurion romain!
O capacete dum centurião romano!
Ceci dit je pourrais en profiter pour prendre un casque romain.
Ainda que pudesse roubar um capacete romano enquanto aqui estamos.
A Rome...
Estás em Roma, sê romano.
- Où est le Dr Romano?
- Onde está o Dr. Romano?
Il faut avoir la peau dure pour travailler avec le Dr Romano.
Ouça, é preciso ter a casca grossa, ao trabalhar com o Dr. Romano.
Je voulais vous dire que j'ai eu des problèmes avec le Dr Romano.
Queria dizer-lhe que tenho um problema com o Dr. Romano.
J'espérais calmer Romano en l'affrontant.
Esperava que o Romano se acalmasse, se eu o confrontasse.
Le Dr Romano est très versatile.
O Dr. Romano, às vezes, é instável.
Écoutez, Romano aime bien pousser les choses à leurs limites.
Ouça, o Romano gosta de levar as coisas ao limite.
- Une initiative de Romano La Flèche.
- Uma inovação do Foguetão Romano.
- Ça ne semblait pas aller du tout tout à l'heure, avec Romano.
- Não pareceu decididamente bem, quando apresentou ao Dr. Romano.
Le Dr Romano a instauré un système de code pour décourager les appels personnels.
O Dr. Romano instituiu um sistema de código, para as pessoas não fazerem tantas chamadas pessoais.
J'ai une valvuloplastie sur végétations avec Romano.
Tenho uma vegetectomia e uma valvuloplastia com o Romano.
Romano m'a dit que vous êtes pratiquement sûr d'avoir le clinicat en cardio l'année prochaine.
O Robert Romano disse-me que está interessado num lugar na cardiotorácica, no próximo ano.
Dites à Romano que vous n'avez trouvé personne.
Diz ao Romano que ligaste e que eu não estava em casa.
Dr Romano.
Dr. Romano.
Je crois savoir comment éloigner Romano.
Acho que arranjei uma forma de limitar a minha exposição ao Romano.
- Ça vient de Romano?
- Foi o Romano que lhe disse?
Romano veut une laparo.
Romano quer laparotomia exploratória.
- Romano fait la laparo?
- Vai fazer a laparotomia exploratória?
Romano gagne du temps.
Romano está sempre a adiar.
Oui, Romano ne voulait pas, Anspaugh préférait Benton.
Sim. Romano não votou em mim. Anspaugh escolheu Benton.
Romano m'a confié un pontage par endoscopie.
O Romano pôs-me a fazer uma ponte de safena cardíaca.
- Pourquoi Romano?
- Porquê o Romano?
Romano "La Flèche"?
A sério?
Tu plaisantes?
O "Foguetão" Romano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]