English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Ros

Ros tradutor Português

121 parallel translation
Les Neuf sont lâchés, l'Ombre approche, les Cavaliers Noirs!
Os nove estão fora, a esvur ¡ dão se aprox ¡ ma os Cavale ¡ ros das Trevas.
Pourquoi les Cavaliers Noirs le cherchent-ils dans le Comté?
Por que os Cavale ¡ ros das Trevas provuram por ele em Sh ¡ re?
Les Cavaliers Noirs sauront qui vous êtes, au matin et savent déjà ce que vous portez.
Os Cavale ¡ ros das Trevas saberão quem vovê é pela manhã. - Ja sabem o que traz vons ¡ go.
Les Cavaliers Noirs gardent la route jour et nuit.
Os Cavale ¡ ros das Trevas estão v ¡ g ¡ ando a estrada d ¡ a e no ¡ te.
Les Cavaliers Noirs!
Os Cavale ¡ ros das Trevas!
Si on passe l'Anneau au doigt, on entre dans le monde des Cavaliers Noirs.
Quando pôs o Anel, entrou no mundo dos Cavale ¡ ros das Trevas.
Mon Seigneur Elrond a envoyé tous ses cavaliers à votre recherche, sachant que vous portiez un grand fardeau, sans guide.
Meu Senhor Elrond mandou todos os vavale ¡ ros a sua provura... sabendo que t ¡ nha uma grande responsab ¡ l ¡ dade sem d ¡ reção.
Il y a 5 Cavaliers Noirs à nos trousses, et sans doute 4 autres nous attendent au gué...
Ha v ¡ nvo Cavale ¡ ros das Trevas bem atras de nos. E talvez envontremos os outros quatro nos esperando no vau.
Ainsi c'est la fin des Cavaliers Noirs?
Então, este é o f ¡ m dos Cavale ¡ ros das Trevas.
Elle est archi légère, mais pourra faire obstacle aux couteaux des Cavaliers Noirs.
É bem leve. Mas avho que desv ¡ ara até as favas dos Cavale ¡ ros das Trevas.
Viendrez-vous avec moi à Edoras la cité des Cavaliers?
Vovês vêm vom ¡ go para Edoras, meus am ¡ gos para a v ¡ dade dos Cavale ¡ ros?
Lorsque Saroumane saura que nous y sommes partis, et il le saura, nous aurons les Cavaliers de Rohan.
Quando Saruman souber que fomos para la, e ele sabera... teremos os Cavale ¡ ros de Rohan.
Je trouverai Eomer et ses Cavaliers.
Envontrare ¡ Eomer e seus vavale ¡ ros.
Ze crois que zé vu un'ros minet.
Pareceu-me ver um bichano.
- [siffler souffler] Stewart, ne pas essayer d'être un hà © ros.
Stewart, não tentes ser um herói.
Regarde le petit, le Ros ˆ tre!
Rosadinho! Olha para o pequenito.
Le Ros ˆ tre!
- E o rosadinho! - Que fixe!
La taille des ROS correspond à la taille de la cavité nasale.
O tamanho do VNO corresponde ao tamanho da cavidade nasal.
ROS?
VNO?
Les gens en manque de ROS ont souvent du mal à produire de l'ocytocine, l'hormone qui évoque une profonde... intimité.
As pessoas com VNO deficientes têm problemas em apreciar oxitocina, que é a hormona que provoca a... Intimidade.
J'ai fait très attention à vos ROS.
Tive cuidado com o seu VNO.
Bon... soir... mes... dames... et... mes... sieurs.
Bo.. as... tar... de... da... mas... E... cava... lhei ros.
Tu es mon h Ž ros!
Caramba, és o meu herói!
Rose, je pense organiser une excursion pour les enfants ce mois-ci.
Ouça, Ros, estava a pensar em organizar uma visita de estudo, no final do mês.
Rose?
Ros?
Rose, excusez-moi, je vous rappelle que demain nous avons une sortie.
Ros, desculpa, queria lembrar da nossa visita de estudo de amanhã.
Ça m'a l'air très bien, Rose, mais...
Sabes que mais, isso soa bem, Ros, mas...
- Rose... Je ne suis pas un enseignant.
- Ros eu não sou um professor.
Certains avaient des super h "é" ros, des anges, ou Gandhi.
Alguns tiveram super-heróis, anjos, a Gandhi.
Pop : h oe S od alors m o roa co h y raco m un ROS
O avô era dono de umas lindas éguas de corrida.
Des habits, des disques de Edmundo Ros?
A roupa dele e os LPs do Edmundo Ros?
Il a mis un disque d'Edmundo Ros et vous a fait le coup de...
Pois... Por acaso, não costumava pôr os discos do Edmundo e dançar...
En général dans Sigur Rós, il n'y a pas beaucoup de planification.
Nos Sigur Ros em geral não há grande planeamento.
C'était particulier parce qu'on... Sigur Rós et Amiina ne se sont pas produit ensemble depuis un moment, et qui sait si on se reproduira jamais ensemble, donc c'était très émouvant.
E foi tão especial para nós porque... desde então não tocámos como Sigur Ros / Amiina, e não sei se alguma vez o faremos, por isso foi muito emocional.
C'est un hà © ros.
É um herói.
Les meetings politiques fleurissaient et les ennemis d'hier.. .. à © taient devenus des hà © ros de la nation.
As reuniões políticas floresciam um pouco por todo o lado, e os inimigos internos de ontem eram agora os heróis da nação.
Ici laura ros... allo? Allo?
Aqui fala Laura Ros... está lá?
Ros... Regarde.
Ros, olha para isto.
Ça va pas recommencer, hein Ros?
Não é tudo isso de novo, pois não, Ros?
Ros!
Ros!
Allez Ros, viens.
Vem, Ros.
Pour votre prochaine passe avec Ros.
A tua próxima cambalhota com a Ros é por minha conta.
Ros, une prostituée.
Uma rameira chamada Ros.
Pourquoi n'as-tu pas fait l'amour à Ros et à ses parfaits...
Então porque não fizeste amor com a Ros das perfeitas...
Je me suis assis, dans ce bordel, tandis que Ros se déshabillait.
Então fiquei ali sentado, no bordel, enquanto a Ros tirava a roupa,
Il y a une longue liste de num Ž ros.
Apareceu uma longa lista de números.
Étudiante à Ridgewood.
Vou a Ridgewood. Sigur Ros é o meu preferido!
C'est ce qui est marqué sur la porte, Ros.
É o que diz na porta, Ros.
Ce qui vous dépasse surement, Ros.
Que é mais do que pode ser dito por si, Ros.
Espèce de ros lard...
Raios partam o bófia!
- Je vous conseille Ros, la rousse.
Se gostais de ruivas, perguntai pela Ros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]