Translate.vc / Francês → Português / Râte
Râte tradutor Português
34 parallel translation
Tu ne voudrais pas que je râte ma première séance, non?
Não queres que falte ao meu primeiro tratamento, pois não?
Notre soeur ne râte jamais une fête.
A nossa irmã nunca falta a uma festa.
Dans un monde, le but de terrain râte d'un centimètre, dans l'autre, c'est bon. - Bulldogs ça craint!
Num mundo, o field goal passa ao lado por centímetros, no outro, é válido.
Si je râte ça pour elle, je ne me le pardonnerai jamais.
Se eu estragar isto, nunca me irei perdoar.
Qu'est-ce que je râte?
O que é que não percebi?
Mauvais râté du canon droit.
Foi uma falha estúpida com a espingarda certa.
Evidemment, vu que tu as râté les deux dernières.
Sobretudo quando faltaste às duas últimas.
- Ca ne sent pas bon. Il l'a râté. - Comment est-ce possible?
Precisamos de tempo para a desencravar.
Harry Potter aurait dû retourner chez lui après avoir râté le train.
Harry Potter devia ter voltado a casa quando perdeu o comboio.
Tu l'as râté.
Não vieste.
Qu'est-ce que j'ai râté?
Que perdi eu?
J'y crois pas! Tu as tout râté!
Nem acredito que perdeste aquela excitação toda.
- Je suis le dernier averti, j'ai tout râté.
- Atraso-me a um evento e perco tudo.
Pour une mauvaise journée, pour avoir râté une audition.
Um mau dia, uma audição falhada...
Je vois. Tu essayes de me faire sentir coupable pour avoir râté ta remise de diplôme?
Queres que me sinta culpada por ter faltado à tua formatura.
J'espère que je n'ai rien râté.
Espero não ter perdido nada.
Plutôt un râté hors du commun.
É mais um falhado incomum.
Il a râté quelques unes des meilleures photos de famille
Ele arruinou algumas das melhores fotos da família.
Ouais, tu as râté mon histoire de quand j'ai joué au Nanki-Poo au Mikado.
Perdeste a história de quando joguei Nanki-Poo no The Mikado.
Il a râté le film.
A gastar o meu filme todo.
Oui, ça mes parents ne m'ont pas râté.. Quoi?
Pois, os meus pais não fizeram por menos.
De longues journées de travail, pas de paie, et à la fin, on te crie dessus : "tu as râté mon éducation!"
Muitas horas, sem remuneração, e no fim, tudo o que recebes é alguém a gritar, "lixaste-me a vida"!
Bien sûr, j'ai râté la fin..
Tive de perder o final porque tive um problema de fraldas sujas.
On peut appeler ça un putsch râté.
Digamos que foi uma tentativa de "golpe de estado".
- Tu as râté le dîner, chérie.
- Perdeste o jantar, filha.
Atterrissage râté.
A manobra da aterragem forçada.
Larry Hooper était un auteur râté de science-fiction du Colorado, recruté comme Jedi après que le Général Hopgood l'ait rencontré dans une soirée où on tord les petites cuillers.
Larry Hooper era um escritor falhado de ficção científica do Colorado, recrutado para os Jedi depois do General Hopgood o conhecer numa festa de dobramento de colheres.
Oh, j'ai entendu que j'avais râté un drame.
Oh, eu ouvi que perdi um drama. Oh, não há drama, está tudo bem.
Tout le monde à râté quelque chose ce jour là.
Todos perderam alguma coisa naquele dia.
Ça a râté l'aorte.
Quase apanhou a aorta.
- Ils l'ont râté.
- Mulher : Eles desordenado.
Ces petits moments qui sont tellement finis. Râté.
Esses momentos especiais que já não existem, que tanta falta fazem.
J'espère n'avoir trop rien râté.
Espero que não tenha perdido muito.
Si davantage d'agents sont impliqués, les Panthères disparaîtront comme les autres fois où quelqu'un a tenté et râté de faire tomber les Panthères. - Neal et moi, nous le ferons avec une petite équipe, ou on laisse tomber. - Peter...
Se envolvermos mais agentes, os Panteras desaparecerão, tal como as outras vezes que alguém tentou prender os Panteras e falhou.