English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Régional

Régional tradutor Português

735 parallel translation
Certainement. Pour votre information il est adjoint du coordonnateur régional de l'OPL, rien de moins.
Sim, ele é apenas o coordenador assistente regional do OPL, só isso.
- Et de plus, il est le plus jeune officier à avoir eu le poste d'adjoint au coordonnateur régional de l'OPL.
- Isso é bom. E mais, é o homem mais novo a ocupar o cargo de coordenador regional do OPL.
Notre petit journal régional en parlera la semaine prochaine.
Pão e manteiga, por favor. Hoje em dia raramente se vêm bolos nas melhores casas.
Train régional numéro 4327
Trem regional no. 4327.
- Il faut faire une demande à Rome. Elle passe par le directeur régional avant de me revenir.
- Preenche-se um formulário em Roma, que passa pelo supervisor de distrito e depois por mim, para a aprovação final.
Je suis le responsable régional.
Sou o gerente da área.
Non, ça vient de Reading, service régional.
Não. Isso é da Zona de Serviço na Secretaria.
- Beauté régionale.
- Beleza regional.
La météo est régionale, nous, nous sommes internationaux!
Bem, isso explica vocês abrirem em Novembro. O tempo é regional.
Une fierté tout à fait légitime, en tant que secrétaire du comité régional,
diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
Et voilà que j'apprends que votre journal régional fait paraître un article qui s'élève contre ce projet.
Entretanto, o vosso jornal regional publicou um artigo contra a construçäo.
Préfixe régional, s'il vous plaît.
Código de área. Por favor.
Le bulletin météo régional... vous sera donné par Walter Cronice.
O nosso meteorologista vai vos dar mais noticias no boletim meteorológico mais logo.
Voici l'édition de 5 h 00 du meilleur journal télévisé... régional, le journal de la 6.
A edição das 5 : 00 horas do melhor noticiário local : As notícias do dia do Canal 6.
Une fois, j'étais avec un directeur régional.
Em tempos, andei com um supervisor regional.
Directeur régional. "
Director Regional. "
Bulletin régional : Deux adolescents se sont suicidés.
E no noticiário local, mais duas mortes de adolescentes ocorreram,... ambas suicídios.
Vous, un chef régional de la CIA, n'étiez pas au courant?
Como chefe de secção da C.I.A., não sabia o que se passava?
Quand j'avais 16 ans, à l'époque de la préhistoire... j'étais le champion régional des Gants dorés. Allez, les poings en l'air.
Ei, quando eu tinha 16, nos tempos em que os dinossauros dominavam o planeta, eu ganhei as Luvas de Ouro no campeonato regional.
- FBI, chef du bureau régional, Gordon Cole.
- Gordon Cole, chefe regional do FBI.
C'était un appel payant, il serait enregistré.
Ele vive em Westwood. Como era uma chamada regional, ficaria registada.
Pour soutenir l'honneur du pays, tous étaient là. Avec lui, on est tranquille. Tu vas voir!
Para ter a certeza de que não estaria sequer uma alma na estação... para receber o pároco, organizou, na Casa do Povo... uma noite de boxe entre o campeão regional Gorlini... e o campeão local o popular Bagiotti.
Nellie, passe-moi l'interurbain.
Nellie, chamada regional.
Sauf si c'est l'inspection des comptes.
Seriam fiscais do Distrito ou talvez do Escritório Regional?
Une Tatra 603, j'avais raison :
Acertei. São do Escritório Regional.
"qui fait s'évaporer la valeur de nos écrivains." Voilà ce que Southgate a dit un jour. L'absolue intégrité n'est plus.
Quando Walter Southgate for enterrado amanhã... será enterrada com ele parte da tradição regional da literatura inglesa.
- Non! Pas là-dessus. Non, ça vient de Reading, service régional.
Bom os inimigos usavam todos auréolas de prata e tinham varinhas mágicas com grandes estrelas na ponta e...
Mais c'est devenu trop sérieux, alors j'ai continué dans l'espoir de participer à l'émission Nationwide.
Mas depois comecei a levar a sério, por isso continuei na esperança de uma aparição como excêntrico na secção regional do Nationwide.
J'aimerai bien savoir... écrivez cela :
Gostaria muito de saber... Recentemente, um grande contigente de polícias chegou aqui a Acendura, vindo da capital regional, ponto. Aponta isto :
Le vainqueur de la compétition est Zhao Zhi-hao de Shangwu.
Chao Chih-hao da Escola de Artes marciais Shang Wu é... o campeão regional da competição de artes marciais.
M. Petty, vice-président de la Pan American Mining.
Sr. Petty, Vice-presidente regional da Empresa Mineira Pan Americana.
Les gars, sur le quai trois il y a le train local [br] pour Empoli qui part.
Rapazes, na linha 3 vai sair o regional para Empoli.
Désolé, assesseur, [br] c'est la Région qui a donné l'ordre.
Lamento, vereador, ordens do governo regional.
Pour continuer le défilé multistar de vedettes, la nouvelle et vaillante voix du tango.
E prosseguindo com o multiestrelar desfile de primeiras figuras, a nova e valente voz de nossa música regional.
Faites un barrage sur la 559 interceptez voiture Oldsmobile 1919 RB 83.
Ouçam bem. Montem uma barreira na regional 559 e interceptem uma viatura Oldsmobile de 1919 : RB 83
Philippe!
O próprio secretário do Comité Regional do Partido veio ver a torre de Rustamaf. Filipp!
Disc-jockeys de country Rapport régional Tu es encore resté debout toute la nuit?
Ficaste a pé a noite toda outra vez, querido?
Ah! Cette mairie!
É pouca vergonha dessa Regional aí.
et pour tous ceux qui envisagent quelque distraction horizontale... vous êtes prévenus.
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
J'étais avec Peg à la réunion des Chevaliers de Colomb.
Eu e a Peg estávamos no encontro regional dos Cavaleiros de Colombo.
J'aide à éditer le journal local.
- Ajudo a dirigir o jornal regional.
- J'aimerais le savoir. A part le journal d'ici et l'Imprimerie Alléluia, il y a d'autres sociétés qui ont des presses typographiques ici?
Além do jornal regional e da Hallelujah Press há outras empresas na cidade que usem prelos?
Dr Talbot, antenne médicale.
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Je ne pense pas que les choses aient tellement changé en 13 ans.
Eu era gerente regional antes de conhecer o Donald.
Louis, Missouri... l'incomparable Louie de St. Louis, Louie Roberts. Au billard No 2, le Champion Etats de l'Est de cette année... au Jeu du 9...
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Messieurs, Agent Fédéral Lusk, du Q. G. du F.B.I.
Senhores, este é o agente Thomas Lusk da central regional do FBI.
J'appelerai la police locale de Marlborough.
Chamarei a polícia regional em Marlborough.
D.P.C.C., ici la police de l'état de Marlborough.
D.P.C.C., aqui é a polícia regional de Marlborough.
Cuisine du terroir
Comida Regional
Nails, trouve-moi des cartes de Dome Mountain.
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Mon père l'aurait vu ensuite jouer sous un faux nom dans une équipe de 10ème zone
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]