English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Sad

Sad tradutor Português

70 parallel translation
The Ballad of the Sad Café.
"The Ballad of the Sad Cafe."
Tu vas aller avec Shad demander à Sukie de nous faire un gros gâteau.
Manty, vai com o Sad e diz à Sukie que nos prepare uma torta de morangos para a ceia.
L'homme de Danville a emmené Shad.
Esse homem de Bumbee, levou o Sad.
Tu l'as vendu!
Você vendeu-o? Vendeu o Sad?
Après Shad, tu te débarrasses de moi!
Primeiro manda o Sad, E agora vou eu!
Sad Sack était assis sur un bloc de pierre
Um pobre preso estava sentado em uma pedra
Celui de Sad Hill.
Aquele em Sad Hill.
Cimetière de Sad Hill, c'est ça?
Cemitério de Sad Hill. Na campa.
Il est quelque part à Sad Hill.
Eu sei o nome do cemitério.
Au cimetière de Sad Hill.
No cemitério de Sad Hill.
Sad Hill.
Sad Hill.
Buddy, Buddy, c'est quoi le bon?
And I'm sad Buddy, Buddy, como era?
C'est triste mais c'est la vérité, la lumière qui guidait notre amour a cessé de scintiller...
Well, it's sad but true The pilot light of our love Has flickered out
Le bougon assis sur une pierre
Sad Sack estava sentado num bloco de pedra
# Tell you a story # that s sad but true
Conta-me uma história que seja triste mas verdadeira
# Sad but true
Triste mas verdadeira
Et la Force SAD, ils sont mêlés à ce projet?
E a Força FAD, estarão envolvidos neste projecto?
Envoyez les secours et la 3ème section avant l'arrivée de la SAD.
Enviem a equipa de salvamento à 3ª secção. Controlem a situação antes da S.A.D.
"La Mort du pitoyable Sack." Ça a intérêt à valoir le coup.
"A Morte de Sad Sack." É melhor isto não ser outra mentira.
- Novi Sad.
- Em Novi Sad.
SAD?
SAD?
Qui c'est, "Sad"?
Que porra é Sad?
- "Sad But True". - C'était parfait.
- "Sad But True." - "Sad But True." Todas perfeitas.
Pensez - vous que Saddam...
Isto é, acreditas que Sad...
Je suis aussi connu sous le nom de Sad Song.
Eu também sou conhecido como Sad Song.
2 SEMAINES AVANT DISPARITION
2 SAD
Are you sad? '
Estás triste? "
It'sad to think what will? the state of Rock'n'Roll between 20 years.
É triste pensar em que estado vai estar o rock and roll daqui a 20 anos.
- - "E'sad your story?"
- "A tua história, é uma história triste?"
Sad that two people can not if they decide to marry and make children at least get along.
Sobretudo é triste que duas pessoas não possam, se tiverem decidido casar-se e ter filhos, que não possam pelo menos darem-se bem.
So? Sad.
Quer dizer, é triste.
You with the sad eyes *
Não. Tu dos olhos tristes
Non sads. ( Sad en anglais = triste )
Não, é SMSA mesmo.
* You're taking one down * * You sing a sad...
Tiveste um dia mau Levas com tudo em cima
* Ô, beautiful for empty fairs Ji-jihad makes me sad *
Oh linda por feiras vazias, a Jihad põe-me triste...
That's just sad.
Isso é triste.
C'était le directeur général de l'équipe de Ligue D de Fort Wayne.
Era da SAD da Fort Wayne, uma equipa da D-League.
Ce n'est que l'équipe espoir, mais le directeur veut me voir. Aujourd'hui.
É só uma equipa da liga em desenvolvimento, mas a SAD quer falar comigo hoje.
You with the sad eyes
# You with the sad eyes #
Vous avez volé Sad Eyes?
- Também roubaram o Olhos-Tristes?
Ringtail, Sad Eyes, et les gorilles criminels.
O Cauda-Anelada, o Olhos-Tristes e os gorilas criminosos.
Sad Eyes a accompli la mission.
O Olhos-Tristes resolveu a questão.
" Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs
Onde o tremor move os cabelos já sem cor
" Through the sad heart of Ruth, when, sick for home
O coração de Rute, quando, em meio ao pranto,
Vous êtes de la SAD?
Faz parte da SAD?
Je vais demander à la SAD de te retirer de l'opération Goliath.
Fiz um pedido à SAD para cancelar a tua colaboração na missão Golias.
- Pour quoi faire? Tu le sauras après.
Não posso dizer-te até que a SAD te devolva.
Shad?
Sad?
Oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, oh, Edna K, miss Krappabelle, a sad principal is desperate and needy if you come home,
E um, e dois, e... Oh, Edna-K, oh, Edna-K, oh, Edna-K Oh, Edna-K, oh, Edna-K, oh, Edna-K
They're no good to me And here s all your lies You can look me in the eyes
they're no good to me and here's all your lies you can look me in the eyes with that sad, sad look that you wear so well
La SAD veut Nasir vivant.
A SAD quer o Nasir vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]