English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Serendipity

Serendipity tradutor Português

27 parallel translation
Et j'ai même pas payé ma facture du magasin!
- Nem sequer paguei a conta no Serendipity!
- "Accidentelle"!
- "Serendipity"!
Bethany, Accidentelle n'est pas vraiment un ange.
Serendipity não é verdadeiramente um anjo.
"Serendipity : accident heureux".
Um acidente feliz.
Serendipity.
Serendipity.
Les Hajira l'ont appelé Serendipity, "découverte accidentelle de quelque chose de merveilleux."
Os Hajiras chamaram-lhe Serendipismo, a descoberta acidental de algo maravilhoso.
J'ai fais de moi un navire pour sauver Serendipity.
Eu tornei-me num recipiente para salvar Serendipity.
Je vais l'appeler Serendipity.
Vou chamar-lhe "Serendipismo".
Les enfants et moi, on va à Serendipity... célébrer l'anniversaire de ma séparation avec leur père.
Escute, eu e os pequenos vamos a Serendipity para, comemorar o aniversário da partida do pai.
- Elles nous ont invités à Serendipity.
Elas convidaram-nos para Serendipity. A sério.
Serendipity 3 nous a livré du chocolat.
Depois, Serendipity 3 entregou chocolates congelados
J'ai club de maths jusqu'à 18 h, puis j'emmène Owen manger un banana split au Serendipity.
Tenho clube de Matemática até às 18 : 00, depois queria levar o Owen ao Serendipity para um de aniversário.
Dans le taxi, il disait encore que c'était génial de se retrouver par hasard, que le hasard fait si bien les choses.
Mesmo no táxi de regresso, continuou a dizer que tinha sido fantástico eles encontrarem-se no Serendipity ( ao acaso ) depois de tantos anos. - Como foi tão ao acaso. - Ao acaso.
La rencontre fortuite?
Um acaso no Serendipity? Sim. Não.
C'était plus un subterfuge que le hasard.
Foi mais um "subterfúgio" no Serendipity.
Un client du Plaza veut emmener ses enfants manger ces fameuses glaces à 1000 $.
Cliente do Plaza quer levar o filho a Serendipity. - Sundae de chocolate quente.
J'irai plus chez Serendipity boire du chocolat chaud glacé avec la copine de ton oncle, une hôtesse de l'air du nom d'Elodie.
Desculpa se não vou à Serendipity beber chocolate quente gelado com a namorada do teu tio, uma hospedeira chamada Eledy.
Ecoute, après ça, on pourrait aller à Serendipity manger des sundaes. On discutera
Depois disto, vamos para a baixa ao Serendipity's, comemos gelados e conversamos.
"Hasard", le tatouage de Carrie, c'est le nom du bateau sur lequel son amie s'est noyée.
"Serendipity," a tatuagem nova da Carrie, era o nome do barco em que estavam quando a melhor amiga dela se afogou.
Quelqu'un à bord du Hasard a tué Carrie.
Alguém no Serendipity matou a Carrie.
"Cafouillage," ou "serendipity."
'Celeuma'? 'Serendipidade'?
Serendipity? [Serendipity = heureux hasard]
Serendipidade?
Traduction et la synchronisation : Malkavian Serendipity, Lily Liddell, Birtieddu
Tradução e sincronização :
Un Amour à New York!
Serendipity?
"Serendipity".
"Serendipity".
Ou de chance.
Nem Serendipity.
On l'a?
Temos Serendipity?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]