English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Shall

Shall tradutor Português

39 parallel translation
"Shall We Gather At The River."
"Shall We Gather At The River."
- "Shall We Gather at the River"?
Isso pouco me importa, fà-lo.
Je... j'aurai été...
"I shall have...."
oh la grammaire anglaise!
"I shall have been." Este inglês.
On aura une chance de diriger vos culs blancs... et vous aurez une chance de chanter "Nous Vaincrons" en chinois.
Vamos pôr o teu cu branco a milhas daqui, aí podes cantar "We shall overcome" em chinês!
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
Purgez-moi à l'hysope et je serai propre
Purge me with hyssop And I shall be clean
et je serai plus blanc que neige
And I shall be whiter than snow
Mon Dieu, ma langue chantera
Oh God My tongue shall sing aloud
Purgez-moi à l'hysope et je serai propre
Purge me with hyssop And I shall be Clean
Lavez-moi et je serai plus blanc que neige
Wash me Wash me And I shall be whiter than snow
et je serai plus blanc que neige
And I shall be whiter than snow...
Sa masseuse est venue lui passer de l'huile en chantant : A la rivière.
Depois veio a massagista dele e pôs-lhe óleo no corpo... enquanto cantavam "Shall We Gather at the River."
Vers la fin de la nuit, "I Shall Believe" est passée à la radio.
E no fim da noite, passou na rádio "I Shall Believe".
Des milliers de vétérans sous oxygène - chanteront "We Shall Overcome".
Dezenas de milhares de veteranos a oxigénio a cantar "We Shall Overcome."
He walks with me And none other shall harm me For l'm sheltered in
Ele caminha comigo e nenhum outro me magoará porque eu estou abrigado nos braços de Deus
"Every stone shall cry".
"Every Stone Shall Cry."
Presse-le contre le tien Où je saurai enfin s'il est mien.
Oh, press it to thine own again, Where it shall break at last
Ems, cette nana manque de respect à Char et Shall...
Esta miúda está a ser rude com a Char e a Shal.
Give your attention and you shall be heard.
Prestem atenção e serão ouvidos
"To force heaven, Mars shall have a new angel."
"Para forçar o céu, marte deve ter um anjo novo."
"To force heaven, Mars shall have a new angel", " To force... heaven,
" Para forçar o céu, marte deve ter um anjo novo.
Marshall... ( Marshall / Mars shall )
"Avenida"
Si tu le souhaites, ce coeur sera toujours à toi.
If you wish, this heart shall always remain yours.
Il arrivera dans cette attente..
He shall arrive in this wait..
Si elle rencontre ton regard, elle te détruira.
If your eyes meet hers, then you shall melt.
When shall we three meet again?
Quando nos voltaremos a encontrar?
"And when thy little heart doth wake, Then the dreadful night shall break."
"E quando teu pequeno coração acordar, a noite de trevas surgirá".
Shall je vous vois plus tard?
Ver-te-ei mais tarde?
♪ Shall yourselves find blessing ♪
Devem encontrar uma bênção
♪ Shall weep o er her blade ♪
Olhe, senhor...
We shall Pierce you in'52. "
Agora vamos de Pierce em 52.'
Je connais les paroles de Me Wild Irish Rose, et ce n'est pas, "You may search every hair, but none shall compare..."
Conheço a letra da "Minha Rosa Selvagem Irlandesa". E não é "Podes procurar cada cabelo" "mas nenhum se compara..."
♪ Notre zèle s'efforcera de corriger notre insuffisance ♪
♪ What here shall miss, our toil shall strive to mend ♪
Vos louanges
Shall show forth Thy praise
Les Kôga shall représenteront la faction souhaitant que Kunichiyo devienne l'héritier.
Com isto, aqueles que apoiam o segundo filho do segundo shogun Hidetada, Kunichiyo, irão confiar-se nos Kouga ;
Mars shall have a new angel. "
Para forçar o céu, marte deve ter um anjo novo. "
* i'll give her all the love i have to give * * as long as we both shall live *
Morreu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]