English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Shirt

Shirt tradutor Português

3,249 parallel translation
Je veux un 5e de ton t-shirt.
Eu quero um quinto da tua T-shirt!
C'est écrit sur votre T-shirt.
Sim, está escrito na sua T-shirt.
Nous devons rattraper le gars au tee-shirt jaune.
Temos que alcançar o tipo de amarelo.
- Tout à coup, je lève la tête et elle est là. Je m'apprête à crier, et je m'aperçois qu'elle tient la main à un gars poilu avec un short et un t-shirt Margaritaville.
De repente, olho para cima e vejo-a e disponho-me a chamá-la, quando a vejo de mão dada com um baixote peludo vestido à surfista.
C'est là que tu déchires ton tee-shirt pour soigner mes blessures.
É nesta parte que começas a rasgar a camisa, para ligar as minhas feridas?
Le tee-shirt de Simon.
É a camisa do Simon.
Enlève ton T-shirt.
Despe a camisola.
Et un T-shirt de Tom Waits.
T-Shirt do Tom Wades...
Je suis assis là, en vieux T-shirt et jean, et toi... t'as un costard, une belle voiture...
Estou aqui com uma t-shirt e umas jeans esfarrapadas e tu vestes um fato janota e deves ter vindo num bom carro.
J'ai un chandail où il est écrit ça.
Mas na verdade, tenho isso numa t-shirt,
Chaussures, chandail, pantalon.
Sapatos, t-shirt, calças.
Mon Dieu. Regarde mon t-shirt.
Olha só que fizeste à minha camisa!
C'était sur ma main. Et le t-shirt de Sue.
Foi na minha mão e na camisa da Sue.
Où t'as trouvé ce T-shirt?
Onde compraste essa camisola?
J'aime bien ton T-shirt.
Gosto da tua T-shirt.
Là-haut, avec mon tee-shirt.
Está na minha camisa.
Je peux te prêter un T-shirt, j'en ai genre 5 dans mon casier.
Eu posso emprestar-te uma t-shirt. Tenho umas cinco no meu armário.
Il me faut un T-shirt.
Preciso de uma t-shirt.
Tu as mis la chemise bleue aujourd'hui?
Então hoje tens a t-shirt azul vestida?
Relève un peu ton pull.
Levanta a t-shirt.
Enlève ton tee-shirt.
Tira a t-shirt.
Ces mamelons fermes dans sa blouse ou son chandail.
Mamilos tão firmes, na sua blusa ou t-shirt.
Avec ses yeux d'elfes, son t-shirt violet, toujours pieds-nus elle était, et est toujours pour moi, la chose la plus merveilleuse sur terre.
Com os seus olhos travessos, as suas t-shirts roxas, e os seus pés eternamente descalços. Era, na altura, e ainda é para mim, a coisa mais espetacular do mundo.
Si ce n'était pas ton meilleur T-shirt... Uh-huh. Je l'aurais arraché de ton corps.
Se esta não fosse a tua melhor camisa... rasgava-a do teu corpo.
Il a été vu la dernière fois portant un t-shirt bleu à manches longues et un jean.
Foi visto pela última vez a usar camisa azul de manga comprida e jeans. O Detective McCanick está...
C'est moi au lycée, et c'est le t-shirt que je porte maintenant.
Isto sou eu no liceu, e isto é esta camisola.
Il a essayé de regarder sous mon t-shirt.
Tentou espreitar para debaixo da minha camisola.
Avec un t-shirt comme ça, il n'a pas eu à se fatiguer.
Bem, com uma camisola dessas, não deve ser difícil.
- Gordon. Donc si je suis agressé par un professeur, - Tu diras que c'est à cause de mes t-shirt?
Se for assediada por um professor, a culpa é da minha camisola?
Met ton t-shirt.
- Ouve. - Veste a camisa.
Met ton t-shirt!
Veste a camisa!
Trouvons un truc à te faire faire ; d'intéressant comme faire un tee-shirt tye-dye.
Vamos encontrar uma coisa segura para fazeres, e também empolgante, como pintar camisas.
Tu devrais rafistoler ça. avec un peu de ruban adhésif et un t-shirt.
Tens de remendar isso com fita adesiva e uma t-shirt.
Tu savais, qu'un jour elle a tenu 1 mois entier sans me parler parce que j'ai emprunté son t-shirt Archie Bunker sans demander?
Sabias que ela passou um mês sem falar comigo porque levei a sua camisa do Archie Bunker, sem pedir?
Papa, qu'est-ce qu'il y a sur ton t-shirt?
Papá, o que tens na camisola?
Prends un t-shirt sur le lit, si tu veux.
Deixei uma camisola na cama para ti, se quiseres.
Vous savez où je peux acheter un tee-shirt?
Sabe onde é que posso comprar uma camisa?
Tu as un nouveau tee-shirt.
Compraste um camisa nova.
Déshabille-toi, bonhomme!
Tira a t-shirt, magricela.
soit j'enlevais mon t-shirt soit il te coupait la main.
Ou tirava a camisa ou ele cortava-te a mão.
T'auras un survêt et un t-shirt rembourré.
Arranjamos-te umas calças de fato-de-treino e uma t-shirt de músculos porreira.
Je dois enlever mon t-shirt pour te parler?
- Desculpa, tenho que estar de tronco nu para falar contigo?
On veut que tu poses. Je comprends que tu veuilles garder ton t-shirt.
Queremos que os enchas, e compreendo perfeitamente, o facto de quereres manter a camisola vestida.
Elle m'a dit que tu l'a payée avec des tickets à gratter et un T-shirt Ani DiFranco pour être ta petite amie.
Ela disse-me que lhe pagaste com bilhetes da lotaria e uma t-shirt da Ani DiFranco para fingir ser tua namorada.
C'est pas un T-shirt bleu foncé sous ta chemise?
Por favor diz-me que isso não é uma t-shirt azul escura, debaixo da flanela.
On dirait que j'ai choisi le bon T-shirt.
Parece que escolhi a t-shirt certa, não foi, amigo?
The only shirt I own is hanging on my back
A única camisa que tenho, é a que trago no corpo
Il a sa tronche sur un T-shirt?
Ter o rosto numa camisa?
Tu as le tee-shirt des employés.
Já tens a t-shirt, trabalhas oficialmente aqui.
Mets un t-shirt!
Apaga as luzes, veste uma t-shirt.
C'est un t-shirt
- Obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]