Translate.vc / Francês → Português / Shots
Shots tradutor Português
680 parallel translation
Vous buvez des petits coups?
Bebe shots?
- Trois Mic, Susie.
- Três Mics, Susie. - Dois shots.
Pas de ginger ale, deux bières, deux scotch.
Esqueça o ginger-ale. Duas cervejas e dois shots. - Blanche?
C'est moi. C'est lui...
- É ele. 2 cervejas, 2 shots.
- Une ginger. Deux bières, deux scotch.
2 cervejas, 2 shots.
OK, deux bières et deux scotch. Une ginger.
Está bem. 2 cervejas e 2 shots.
C'est quoi, ça?
"2 cervejas e 2 shots." O que é isso?
Deux bières, deux scotch.
- "2 cervejas e 2 shots."
HOT SHOTS 2 a été filmé en studio devant un public "live".
Este filme foi filmado em Hollywood num estúdio, ao vivo.
Hé, hey, hey, Colt. Tu as vu Rambo?
Tu viste'Hot Shots'?
Je n'essaye pas de faire un parallèle, mais... mais tu ne trouves pas que c'est une coïncidence... tu sais, c'est étrange... que tu fasses ça, et dans Rambo...
Não que eu queira fazer comparações... mas não achas meio estranho que... tu estejas a fazer isto... e em'Hot Shots'...
- Trois bonnes rasades de whisky, m'dame.
- Três shots de whisky, ma'am.
- Qui fait cul sec?
- Quem quer uns shots? - Contem comigo.
Je ne suis pas très cul sec.
Não sou muito dado a shots. Olá!
Tu n'aimes pas les gélatinos?
Pensava que adoravas shots de gelatina.
Hot-shots! Ça a l'air costaud.
- Caneco, mas que brutidade!
Oh, mon Dieu. Tu bois de la tequila?
Estás a beber shots de tequila?
Vous avez soif?
Quereis uns shots?
Stacey et Holly y sont allés un peu fort sur la boisson.
A Stacey e a Holly fizeram muitos shots de gelatina.
Rosario a bu de la tequila et elle me colle.
A Rosario tem emborcado shots de tequila e está a ficar muito atrevida.
- Ernie Nellins. il travaille dans un bar à Silver Lake, le Shots. J'avais déjà payé ses dettes, mais là je lui ai dit de se débrouiller.
Trabalha num bar desportivo em Silver Lake chamado Shots. Já lhe paguei antes. Desta vez mandei o Jack para o inferno.
Voici vos us de germes de blé.
Aqui têm os shots de erva-do-campo.
Un heure et demie, deux germes de blé et un us de melon au gingembre plus tard...
Uma hora e meia depois, após dois shots de erva-do-campo e um batido de melão e gengibre...
Puisque de toute évidence, on va pas se préparer des Jell-O shots ni jouer à "épinglez la queue de l'âne"...
Já que não vamos fazer shots Jell-O e jogar ao "Acerta no rabo do burro"...
Plus tard on a fait des Jell-O shots avec un des gars de Hall et Oates.
Mais tarde fizemos shots Jell-O com um dos tipos do Hall Oates.
Je voudrais trois autres tequilas et des allumettes.
Pode dar-me mais três shots de tequila e fósforos, por favor?
Oh, mon Dieu, ta mère prend des photos avec Gladys de l'équipement ménager...
Oh, Deus. A tua mãe está a beber shots com a Gladys dos Armazéns.
Avant de retrouver les autres, que dirais-tu d'un petit coup?
Agora, antes de irmos ter com os rapazes... que tal uns shots!
Tequila.
- Shots de tequila.
Infirmière, deux verres et deux bières pour moi et ma... compagne très intelligente, ici.
Enfermeira, mais dois shots e um par de cervejas para mim e para a minha... amiga muito inteligente.
Ce que j'avais vu de pire... c'était mon père buvant de la tequila avec un mec tout nu.
O pior que eu tinha visto foi o meu pai a beber shots com o criado nu.
Il a trouvé la touche bis du téléphone.
O rapaz dava um bom personagem para um concurso de shots.
- Barman, deux Bourbons secs et deux Bourbons-Coca.
- hei, barman dois shots de bourbon e dois bourbons com cola.
On peut boire un coup, si vous voulez.
Lá. Podemos fazer shots, se quiseres. Vamos fazer shots.
- Il nous faut à boire.
- Temos de beber uns Shots!
A boire, à boire!
Shots, shots, shots!
Sens-le!
Shots a mais!
Faisons un truc sexy!
Vamos beber uns shots corporais! Tasse, Chupa isso tudo.
Tout le monde est assis autour d'une table à boire une margarita ou autres chose et il y a moi assise là, dans mon coin.
E é literalmente, toda a gente sentado à volta da mesa a beber uma margarita, shots ou outra coisa qualquer e estou eu sentada ali no meio tipo, "Que curtido". - Queres que eu pare?
Allez, Alan.
Alan, limpa a tua vagina e vamos beber uns shots.
Un mec rentre dans un bar et et commande 10 doses de Brandy.
Um gajo vai a um bar e pede dez shots de whiscky.
Le barman verse les 10 doses de vodka et les aligne sur le comptoir.
Então o barman alinha os dez shots, Todos por ordem numerica.
Vous savez que je ne suis bon qu'à frapper la tequila?
Já mencionei que os únicos shots em que me envolvi eram de tequila?
On voudrait deux scotchs et un verre de bière.
- Dá-nos dois shots e umas cervejas? - Claro.
Il boit de la gnôle et paie cash.
Está a beber "shots" e a pagar em dinheiro.
Comme être assis dans ce bar - et boire au lieu de sauver Cynthia?
Estás num bar a beber shots em vez de salvar a Cynthia!
- On a bu quelques verres.
- Bebemos uns shots...
T'as passé une soirée délire à boire des cocktails délire?
Divertiste-te à brava e bebeste muitos shots?
Une ginger ale... et deux scotch.
Dois shots.
- Il me faut huit verres.
Oito "shots".
Tu aimes bien celle au citron?
Gostas de shots de vodka limão com gelatina?