English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Sign

Sign tradutor Português

37 parallel translation
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
Diz ao Paul para ir ao escritório amanhã para assinar o contrato.
... qui allait jusqu'au panneau.
... indo pela rua Sign.
Nous venons de Co-Signe, huitième galaxie.
Somos de Co-sign na Oitava.
Je pensais avoir tout vu mais pas un cyborg se dé lasser en plongeant.
Um ciborgue que vai mergulhar nas suas horas vagas. That can't be a good sign.
Spike, si c'est toi, fais moi un sign...
Spike, se fores tu, envia-me algum tipo de...
"qu'il est capable d'un changement sign..."
"que é capaz de..."
- "Purple Rain"? "Sign O'The Times"?
- Purple Rain? Sign O'The Times?
- Bravo Delta Signal Silence.
Bravo Delta High Sign.
- Signal Silence?
"High Sign"?
On a tous signй la carte.
Nós todos assinamos o cartão.
sign of the devil, Doctor. "
Eu olhei para ele e disse : "Isso é o sinal do demónio, doutor"
Used to stand in line so as I can sign my giro
Costumava ficar na fila para mostrar o meu giro
Démolissez le Po Chi Lam sign.
Derrubem Po Lam Chi.
Ils restaient l ˆ, d Ž sorient Ž, mais pas r Ž sign Ž, jusqu'ˆ que quelque chose - une Ž tincelle dans le cerveau - enfin les a Ž clair Ž.
Ali ficaram, desorientados, mas não resignados, até que alguma coisa - aquela faísca do cérebro - finalmente os iluminasse.
Ain't no particular sign l'm more compatible with
Ain't no particular sign I'm more compatible with
But his cardboard sign was very clear.
Mas o cartão era bem claro.
♫ Why don t you give me a sign?
Porque não me dás um sinal?
♫ Hmm, just give me a sign and we ll do the Eagle Rock
Hmm, dá-me apenas um sinal e faremos o Eagle Rock
♫ Sell me a sign
Vende-me um sinal
♪ And sign the deed of trust ♪
♪ E assinaremos a escritura ♪
"Est-ce qu'il est en ligne?" Oui, il était en ligne! On a commencé à regarder. On avait déjà eu des inscriptions pendant la nuit et voilà, on était ouvert et ça a décollé!
Começamos a ver, tivemos sign-ups durante a noite e de lá fomos aberto e cheio.
Pourquoi je n'ai jamais pensé que tu aurais besoin d'une protection? ♪... came across this sign
Porque é que havia de pensar que precisarias de proteção?
Appelez SIGN-IN S5AB.
Indicativo de chamada, S5AB.
Faxborg, Faxborg, appelez SIGN-IN S5AB...
Faxborg, Faxborg. Indicativo de chamada, S5AB
Un t茅l茅gramme a 茅t茅 re莽u et sign茅 par la jeune fille 脿 4 h.
Um radiotelegrama foi entregue à rapariga e assinado às 4 : 00.
Elle chante "I Saw the Sign."
Está a cantar "I Saw the Sign".
Tu connais cette chanson, "I Saw the Sign".
Conheces essa música, "I Saw the Sign"?
- Putain, c'est bon. Leur sign-up flow, leur application mobile, c'est juste parfaitement intégré.
Muito bom, o processo de registo, a aplicação móvel.
C'est pareil que moi qui joue à "Walords Of Ka'a" avec toi et à "Elder Sign" avec Frank et Alicia.
É como quando jogo Warlords of Ka'a contigo, e o Elder Sign com o Frank e a Alicia.
"Born Under a Bad Sign."
"Born Under a Bad Sign."
"Born Under a Bad Sign."
- "Born Under a Bad Sign".
J'écoutais Ace Of Base, The Sign. Trop forte.
A ouvir o "The Sign" dos Ace Of Base, mesmo na maior.
Signal Silence.
High Sign.
Je suis une "double water sign", Mike,
Sou um sinal de água dupla, Mike.
Mais on a encore rien sign...
- Ela lê as falas com grande convicção.
Archi133 Unit Saison 4 Episode 11 Switchblade * give me your secrets bring me a sign * * give me a reason to walk the fire * * see another dawn through a daughter s eyes * * you give me a reason to walk the fire *
PT-Subs

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]