English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Sloppy

Sloppy tradutor Português

55 parallel translation
Sloppy Joe s?
Como é que se chama aquilo?
Bonne chance, petit boueux.
Adeus, velho Sloppy.
Vous pourriez tester un des fameux sandwichs à la Joe, le sloppy Joe.
Bem, se você as descrever. Claro, são óptimas.
C'est le meilleur sloppy Joe que j'ai jamais mangé.
Esta foi a melhor sandes do Joe que já comi na vida.
Frau Cantinière, un autre Sloppy Jimbo s'il vous plaît.
Senhora cozinheira, serve-me mais um pouco de Jimbo Desleixado?
T'assures, mais t'es un peu trop relâché.
Estás a rockar, mas é um bocadinho "sloppy-joe".
Merde, Débouche-tout et son pote Boeuf-en-daube!
Bolas, o Contínuo. E está com o Sloppy Joe.
"Chris adore les hamburgers!"
"O Chris adora sloppy joes!"
Le vendredi, je te recommande le hamburger au chili.
Às sextas-feiras, o "Sloppy Joes" é o melhor.
Ouais, les Sloppy Joes font ça...
Sim, essas Sloppy Joes fazem isso.
Tina, Marge, Snoopy et M. Doudou.
Tina, Marge, Sloppy e Sr. Snuggles.
Snoopy est plus grand que M. Doudou.
O Sloppy é maior que o Sr.Snuggles.
J'ai trouvé le cuisiner actuel de la cafeteria de l'école pour nous faire des bâtonnets de poisson et des "Sloppy Joes".
Trouxe a actual cozinheira da cantina da escola para nos fazer douradinhos e Sloppy Joes.
On devait manger du bœuf au déjeuner.
Era suposto ser Sloppy Joes para o almoço.
- Des Sloppy joes *?
Bem doce?
You're gonna suck it up parce que A.D.D. besoin d'un sloppy-ass Robert Fishman type batteur.
Vais ter de aguentar, porque os A.D.D. precisam de um baterista desmazelado, tipo Robert Fishman.
Je dis Je suis le meilleur sloppy-ass Robert Fishman-type, il est batteur.
Digo que... Sou o melhor baterista desmazelado tipo Robert Fishman que há.
Slammy "2è giclée" Woods, Jeremiah "Le baraqué" Adams,
Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "The Crusher" Adams,
Les gars, comment sont les sloppy joes aujourd'hui?
Como é que estão os meus amigos desleixados hoje? Desleixados, espero eu.
Je fais mes fameux sloppy jays, qui sont en fait des sloppy joes... faits par Jay, qu'on adore.
Eu faço o famoso Sloppy Jay, que são do Joe, mas feitos pelo Jay, coisa que adoram.
- Sloppy jays.
- Sloppy Jay.
Sloppy jays parce que vous vous appelez Jay.
Sloppy Jay, porque se chama Jay.
Deux grizzlis, des nouilles, une saucisse frite deux Ricky Martins sauce cacahuète, une brochette de dinde, un Sloppy Joe,... un rouleau de saucisses, une grosse portion de nuggets de poulet Et des bakpaos.
Dois Grizzly's, macarrão, uma salsicha frita dois Ricky Martins com molho de amendoim, bife de peru, um Sloppy Joe,... e um enrolado de salsicha, uma grande quantidade de croquetes de frango e "bakpaos".
Joes Mouillé!
Sloppy Joes!
On devait faire des hamburgers.
Pensei que íamos comer sloppy Joes.
Si ce sont des hamburgers français, pas de souci.
Se for sloppy Joes em francês, então força.
Pourquoi tu voudrais d'un hamburger quand tu peux avoir du coq au vin?
Porque quererias estar com o sloppy Joe quando podes estar com aquele coq au vin?
Ce sloppy Joe est la chose la plus incroyablement terrible que j'ai jamais mangée.
Este "Joe Lambão" é a mai incrível terrivel coisa que eu já comi.
Il y avait un bar, Chez Sloppy Joe.
Havia um bar chamado Sloppy Joe's.
C'est la tradition Chez Sloppy Joe. Ami ou ennemi?
Tradição do Sloppy Joe's. Amiga ou inimiga?
J'ai rencontré M. Hemingway Chez Sloppy Joe.
Conheci o Sr. Hemingway no Sloppy Joe's.
Bien sûr. Chez Sloppy Joe.
Pois, claro, no Sloppy Joe's...
Vous êtes loin de Chez Sloppy Joe.
- Está longe do Sloppy Joe's.
- Sérieusement. - Des Sloppy Joes.
- Deus, a sério.
- Stop, Fiona.
- Sloppy Joes.
Ils ont servis des hamburger pour le repas.
Tnham sloppy joes para o almoço.
Il voulait savoir si elle cuisinait des hamburgers ce soir.
Ele queria saber se ela ia fazer "Sloppy Joes" para o jantar.
J'ai du bœuf haché et des burgers.
Está bem, temos bôla de carne e "Sloppy Joe's".
Je vais te faire des Sloppy Joes.
Fiz uns lanchinhos.
Je veux dire, vous avez des enfants qui mangent des sloppy joes de 5 jours.
Quer dizer, temos miúdos a comer itens cinco dias fora de prazo.
- Des Sloppy Joes.
- Sandes de carne.
Sloppy Joe, voilà 5 billets.
Sandes de carne, aqui tem cinco dólares.
Le lieutenant s'est battu avec un sans-abri pour un Sloppy Joes.
O tenente teve uma luta com um sem abrigo por uma sandes de carne.
On peut faire des burgers ce soir?
Podemos jantar "Sloppy Joes"?
Je dois y aller, bonne soirée
Tenho de ir. Noite do Sloppy Joe.
Sloppy, le ciel est par ici.
Ei, Desastrado, o céu é para aquele lado!
- Oui, hamburger à la bolognaise ce soir.
- Sim, Sloppy Joes esta noite.
Norma, tu nous apportes huit sloppy Joe?
- A não ser que queira duas.
Je pourrais nous faire des Sloppy Joes.
Posso fazer uns hambúrgueres!
Le canard est à tomber.
Eu disse-te que era o Sloppy Duck, certo?
Tu aimes les Sloppy Joes, n'est ce pas?
Gostas deles, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]