English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Starbuck

Starbuck tradutor Português

782 parallel translation
Le second était Starbuck, un quaker, comme il y en avait beaucoup sur les baleiniers.
"O 2º na linha de comando era o Starbuck, cuja estirpe, havia proporcionado grandes baleeiros".
Il regardait fixement l'horizon, les traces d'une crucifixion intérieure creusant son visage.
"Ele só se erguia mirando o horizonte...", - Sr. Starbuck.
- Starbuck.
- Starbuck.
Nous allons dans le Pacifique, sur-le-champ.
Estamos rumo ao Pacífico, Sr. Starbuck, imediatamente.
M. Starbuck, vous arrive-t-il d'étudier le déplacement des baleines sur les océans?
Sr. Starbuck, alguma vez meditou sobre as rotas das baleias pelos quatro oceanos?
- Oui, M. Starbuck, oui.
- Assim o faremos, sr.Starbuck, assim o faremos.
Elle, M. Starbuck, elle.
Ela, sr. Starbuck. Ela.
- M. Starbuck!
Sr. Starbuck.
Écoutez, Starbuck.
Olhe aqui, Starbuck.
L'équipage est avec moi, M. Starbuck.
A tripulação está comigo, Sr. Starbuck.
Mais ne craignez pas Starbuck.
Mas não precisa de temer o Starbuck.
Starbuck!
Starbuck. Starbuck!
- Détachez cette carcasse.
Sr. Starbuck, solte essa carcaça.
M. Starbuck, vous vous mutinez?
Sr. Starbuck, está se opondo a mim?
M. Starbuck, vous voyez tout en noir.
Vá lá, Sr. Starbuck, você é um agoirento.
Vous êtes dans des eaux dangereuses.
Navega em águas perigosas, Sr. Starbuck.
M. Starbuck, le capitaine vous demande.
Sr. Starbuck, o capitão chama-o.
M. Starbuck, de nouveaux ordres.
Sr. Starbuck, novas ordens.
M. Starbuck, nous avons trois jours de retard sur Moby Dick.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Admettez qu'il a défié le typhon.
Tem de admitir, Sr. Starbuck, que ele chamou àquele tufão, um "bluff".
Quelle douce journée, Starbuck.
É um dia de calma, Starbuck.
Je me sens vieux, Starbuck, et courbé, comme Adam écrasé sous les siècles entassés depuis le paradis.
Sinto-me velho, Starbuck e curvado,... cambaleando sob o peso dos séculos desde a saída do Paraíso.
Approchez-vous, Starbuck.
Chega-te, Starbuck. Mais perto de mim.
Qu'avez-vous, Starbuck?
O que te apoquenta, Starbuck?
Starbuck, vous êtes lié à moi.
Starbuck, estás atado a mim.
Vous avez entendu M. Starbuck, non?
Bem, ouviram o Sr.Starbuck, não ouviram?
Revenons à Starbuck, comment mon garçon s'en est-il sorti?
Que tal se saiu o meu rapaz... em Starbuck?
Je n'ai vu aucune larme sur tes joues quand t'es parti de Starbuck.
Não te vi chorar quando chegaste de Starbuck.
Je fais le premier passage, Starbuck.
Eu faço a 1ª passagem, Starbuck.
Attention, la gravité est pire que ce que je craignais.
Cuidado, Starbuck. O factor-G é pior do que pensei.
- Ton angle n'est pas bon!
- Starbuck, o ângulo é muito apertado!
Remonte, Starbuck!
Levanta, Starbuck!
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
O Apolo e o Starbuck estão na câmara de ar.
- Apollo, vous pouvez commencer.
- Apolo, tu e o Starbuck podem começar agora.
Va à l'intérieur!
Starbuck, vai para dentro!
Rentre!
Starbuck, vai para dentro!
Tenez bon, on envoie une navette.
Starbuck? Aguentem! Estamos a enviar um vaivém.
Et moi aussi, grâce à Starbuck.
Também eu, graças ao Starbuck.
Starbuck a perdu un vaisseau.
A patrulha do Starbuck encontrou qualquer coisa. Perdeu uma nave.
- Starbuck, ils me forcent à me poser.
Starbuck, estão a forçar-me a descer.
En plus, on ne pourra jamais les repérer.
Além disso, não vamos encontrá-lo. Tem o sinal bloqueado. Starbuck...
Starbuck, installez-les en salle de réunion avec Boomer.
Starbuck, tu e o Boomer, vão buscá-los e levem-nos para a sala de instruções.
Il sera aidé par deux brillants officiers : les lieutenants Boomer et Starbuck.
Apoiado por dois dos nossos melhores oficiais, os Tenentes Boomer e Starbuck.
- C'est bon.
Esquece, Starbuck.
- Sur une planète de glace, avec Starbuck.
Vou a um planeta gelado com o Starbuck e o Boomer.
- Ta tête. - Ce n'est rien.
- Starbuck, a tua cabeça.
Bon boulot, Starbuck.
Fizeste um grande trabalho, Starbuck.
Starbuck, aide-moi!
Starbuck, dá-me uma ajuda.
Bien visé, Starbuck!
Bom tiro, Starbuck!
Starbuck!
Starbuck.
Ce n'est pas un viper. Tu vas surchauffer les turbines.
Starbuck, isto não é um caça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]