English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / States

States tradutor Português

127 parallel translation
J'aimerais les déposer en lieu sûr jusqu'à mon départ.
Gostaria de guardá-los em um lugar seguro até eu ir para os States.
Ladies and gentlemen.
Eu fui pros "United States of América" e voltei com o carregamento de esperança e ilusões no México, tão cheio de... "Ladies and gentleman".
J'aurais mieux fait de ne pas partir aux États-Unis manger du Chili con Carne et du jambon eggs J'aurais évité la peine de voir qu'amer et traître est le pain d'autrui, qui, comme je le vois aujourd'hui remplit le ventre mais non le coeur.
Devia ter ficado aqui sem fazer essa viajem. Sem conhecer os "United States" nem a comida de "ham on eggs". Sem sofrer a desgraça e a vergonha tão cruel e traiçoeira que ensina que o pão alheio faz bom ao filho, mas o torna trapaceiro.
Ça va aux États-Momies et ça revient tout baragouinant.
A gente foi pros "States" e voltou parecendo estrangeiro.
United States Lines. - Non.
Linhas dos Estados Unidos.
Depuis un an que je vends des appareils ménagers, je suis déjà le meilleur vendeur et on me veut comme associé.
Trabalho para a Central States Appliance Company há um ano. Sou o melhor vendedor da firma. Querem que eu me faça sócio.
Toi, rentrer aux States.
Vai para América.
Si on le fait exploser à Fort Knox... toute la réserve d'or des États-Unis... sera radioactive pendant 57 ans.
Bem, se o detonar em Fort Knox, todaIf you explode it in Fort Knox, the... a reserva de ouro dos Estados Unidos ficará radioactiva durante... entire gold supply of the United States will be radioactive for... 57 anos.
En usine, planqué.
Estaria nos States com os amigos.
J'aurais pu rester chez nous, à jouer au ping-pong et à sauter des filles.
Podia estar nos States a jogar ping-pong, voleibol fartar-me de míudas.
Si tu viens aux States, appelle-moi.
Se alguma vez fores aos Estados Unidos, telefona-me.
Quand vous rentrerez, donnez cette balle à Dennis Martinez, de ma part. Dennis Martinez.
Quando voltarem aos States, dêem esta bola... ao Dennis Martinez, da minha parte.
Mes copines aux States : des moulins á paroles. Bien branchées... elles alimenteraient un chef-lieu.
As que eu conheço falam tanto que, ligadas a uma turbina, davam electricidade para uma cidade inteira.
Eh, les mecs, dites bonjour à Kovic, qu'arrive des States
Saúdem o Ron Kovic. Acabado de chegar dos EUA.
Merde pour les States
Que se fodam os EUA.
Je me sentais comme un salaud visqueux, de m'enfuir aux States comme ça.
Sinto-me como um filho da mãe, por ter fugido para a América daquela forma.
On achète encore 100 000 actions de la Middle States Oil.
Quero mais 100.000 acções da Middle States Oil.
Parce que aux "States", - Aux Etats-Unis! Il existe un... un article qui stipule...
Porque nos "States", nos Estados-Unidos existe um artigo que estipula, que diz...
Oui, elle a été construite aux States.
Sim... Foi construído nos States, e já está pronto.
Lennox, la 125e jusqu'au Triborough Bridge, le Central Park Expressway jusqu'au Southern State.
da 125 à Ponte Tribrough, a via rápida do Central Parque ou a Southern States. A escolha aí é sua. Acabemos com isto!
Bienvenue aux States!
Bem-vinda à América.
C'est l'élection de Miss Etats-Unis!
É a "Miss United States Pageant" ( Cerimónia de Miss Estados Unidos ).
L'élection a lieu à San Antonio, la ville d'Alamo.
"Miss United States" de San Antonio, Texas, casa do Alamo.
Miss Etats-Unis s'exprime bien et est polie...
Miss United States é sempre boa faladora e educada.
Je déteste les States!
Odeio a América!
Beaucoup billets verts.
Muitas verdinhas dos "States".
Sur le vrai, on voit "United States of America" sur le bord du portrait de Franklin.
Numa nota verdadeira, as palavras Estados Unidos da América estão escritas em microletras no canto do retrato de Ben Franklin.
"Of United States Marines"
Os Fuzileiros do Estados Unidos!
- Des States.
- Dos Estados Unidos!
On a des criminels pareils aux States.
Temos criminosos como este nos Estados Unidos.
aux states!
! Ir para América?
- Où ça? Aux States.
- Para os Estados Unidos.
Avancez au nord, vers la rivière, vers le United States Ford.
Pressionem a norte, avancem em direcção ao rio, em direcção ao forte dos Estados Unidos.
Il y a peut-être de belles nanas aux States, mais elles sortent avec des types riches.
Admito que há algumas miúdas na América, mas já andam com tipos ricos e atraentes.
Il dit qu'il a assez d'enfants pour remplir toutes les facs des États-Unis.
Diz que tem filhos para encher todas as universidades dos States.
Il a déjà financé des films en Europe et il est prêt à tout casser aux States. D'accord.
Ele já financiou filmes na Europa... e está pronto para arrancar aqui nos EUA.
Il y a un système trois bandes ici, aux States, qui est différent du système anglais. Ça marche pas ici.
Aqui nos E.U. há um sistema Tri-Banda, que é diferente do sistema no Reino Unido... e é tipo...
Les States ont gagné.
O estado ganhou.
"États-Unis." Quel est le problème?
"United States". Qual é o problema?
"États-Uins."
"Untied States".
Je voulais savoir, vous louez une voiture aux States?
Eu ia a dizer : alugaram um carro nos Estado Unidos?
- Aux States en 1999?
- U of A, 1999?
La cité de Chatsworth, c'est peut-être pas le paradis, comme on dit, mais on s'y plaît bien, moi, Frank Gallagher, et mes mômes, ma fierté.
Ninguém diz que Chatsworth states Seja o paraíso. Pelo menos penso que o digam. Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher,
"soit tu poursuis ton travail sur le remake " du Samson et Dalila d'Otto Preminger, " soit tu prêtes main forte
"Stanley, ou tu consegues filmar o re-make do" Sansão e Dalila " do Otto Preminger, ou podes dar uma ajudinha a um cómico inglês que precisa dum êxito nos States.
À Las Vegas! À Lee Pratt, l'artiste-chanteur britannique qui va mettre le feu aux États-Unis!
Um brinde a Las Vegas e ao Lee Pratt, o cómico-cantor inglês que vai pôr os States a arder!
Ça n'existe pas aux Etats-Unis?
Nunca ouviste falar em claques nos States? - Não.
Miss Etats-Unis s'exprime bien et est polie... comprenez-vous?
Miss United States é sempre boa faladora e educada. Percebes?
Aux States, on laisse un pourboire.
Damos gorjeta nos EUA.
On n'est pas venus des States pour fumer.
Viemos à Europa apenas para fumar erva?
J'ai été aux United States of America avec une bande de potes et je suis revenu seul avec mes espoirs et mes illusions au Mexique, ce Mexique si plein de de Mexicains!
De mexicanos!
"Wyatt Earp, United States marshal" - - exactement ce qu'il me faut.
Wyatt Earp, Agente Federal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]