Translate.vc / Francês → Português / Summit
Summit tradutor Português
63 parallel translation
Indiquez au chauffeur fin de Summit Road.
" Diz ao motorista para vos levar a Summit Road, nas colinas.
"Fin de Summit Road". Nous y sommes.
Chegámos ao final de Summit Road.
- Ici Pine Summit.
Aqui Pine Summit.
Allô? C'est Judith Merrick de 114 Summit Way?
É Judith Merike, 114.708?
Il m'est arrivé la même chose. Pendant une chasse à l'ours-sabre.
O mesmo aconteceu a mim, só que eu estava a caçar ursos sabre em Kang's Summit.
Tout s'est achevé hier, à la sortie de Copper Summit, Arizona, dans un tragique accident de la route.
Mas no final do dia de ontem, mesmo junto à cidade natal Copper Summit, Arizona, aconteceu um trágico e solitário acidente de automóvel, acabando com a vida de serviço ao povo.
Ça vient de Copper Summit.
O selo dis Copper Summit.
- On est bien à Copper Summit?
- Sim, aqui é Cooper Summit?
Bienvenue à Copper Summit. "La ville des épopées sauvages".
Bem vindos a Copper Summit.
C'est une organisation privée et nous demandons à nos visiteurs de retourner faire du tourisme et de respecter notre volonté.
A Liga da Amizade é uma organização privada, e aconselhamos todos os visitantes a disfrutar das oportunidades turisticas em Copper Summit e a garantir a nossa privacidade.
Tu n'es pas prêt. Pourquoi Copper Summit?
Eu sabia que não estavam preparados para ouvir isto.
C'est un vieux piège à touristes.
Copper Summit é apenas um velho lugar turístico.
Disons qu'il n'y a pas d'adorateurs de Michael.
Vamos dizer que, em Copper Summit há muita gente diferente de mim.
- Si toutes celles de la ville sont en train de mourir, on n'a qu'à attendre.
Bem, se todos os Skins em Copper Summit estão para morrer, então o que temos de fazer é esperar.
Si toutes les Peaux à Copper Summit vont mourir, on n'a plus qu'à attendre.
Então se as Cascas dos Skins de Copper Summit estão a morrer, basta-nos esperar.
Tu as sauvé la nôtre à Copper Summit.
Tu salvaste-nos em Copper Summit.
Je les ai appelés, ça m'a conduit à Summit High.
Telefonei para a Câmara e viram que foram todos para uma escola.
Victor 9, rendez-vous à Summit High, Prairie Road, Je répète, Prairie Road, ll y a une bombe près de la salle 22B, dans le casier 897,
Victor 9, Victor 9, Escola Secundária Semeni, Praire Road. Repito, Praire Road. Bomba.
- Le Sommet.
- O Summit. O Summit.
Un Summit Silver 450.
Summit Silver 450.
On dirait qu'elle prépare l'ascension de Camp David!
Parece que ela está a planear o acampamento David Summit.
Tout a commencé dans le parc de Summit Avenue pendant un match de foot junior.
Talvez, Carl. Tudo começou aqui, em Summit Avenue Park, durante um jogo de futebol entre miúdas de 9 e de 10 anos.
7000 pieds au-dessus du niveau de la mer Février 1867
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros acima do nível do mar Fevereiro, 1867
Les lignes se rencontreront à Promontory Summit.
As linhas unirse-ão em Promontory Summit.
C'est en haut de la boite de déblayage, là où sont garés les chasses neiges.
Há uma paragem em Summit Hill, onde as motos de neve andam.
"Summit Creek Water."
Água Summit Creek.
Le lycée Western Summit, non?
Escola secundária de Western Summit, certo?
Les productions Charlie Bartlett présentent... LES MEILLEURES BAGARRES DE SORTIE DE COURS
As produções Charlie Bartlett trazem-te, da secundária de Western Summit,
DU LYCÉE WESTERN SUMMIT
"As melhores lutas depois da escola."
Dans Les Meilleures bagarres de sortie de cours du lycée Western Summit!
Aqui mesmo, na secundária de Western Summit. "As melhores lutas depois da escola."
Ce sera la fête la plus démente de toute l'histoire de Western Summit.
Que vai ser a festa mais cara de sempre na história de Western Summit.
Votre attention, élèves contestataires du lycée Western Summit, vous avez deux minutes pour vous disperser.
Atenção, a todos os alunos da secundária de Western Summit. Têm dois minutos para dispersar.
Il s'appelle Le Sommet, un bar de motards en ville.
O lugar chama-se Summit. É um local, na baixa, frequentado por motoqueiros.
Regarde ça, le stylo plume Summit 5280.
Sim. A de tinta permanente Summit 5280.
Je serai au Summit Stadium.
Vou ao Estádio Summit.
On est de retour. Les Condors se sont repris et ont battu les Wildcats 27 à 24 dans un match d'anthologie.
De volta ao Estádio Summit, onde os Condors deram a volta e venceram os Wildcats, 27-24, num dos maiores jogos de playoffs de sempre.
Voilà, on était en direct pour la finale.
E é tudo do Estádio Summit. Recordo, a final.
Sa première femme, Elizabeth McGinty, a disparu à Summit, New Jersey, il y a 18 ans.
A primeira mulher do Alan, Elizabeth McGinty, desapareceu de Summit, Nova Jersey, há 18 anos. Nunca foi encontrada.
- Summit n'est qu'à 2 h de l'endroit où on a trouvé le corps.
E Summit fica apenas a duas horas de onde o corpo foi encontrado.
Voici le nouveau commissaire de Summit, New Jersey.
Estão a olhar para o novo Comissário da Polícia de Summit, New Jersey.
Summit Prep est située dans un quartier industriel.
Summit Prep está localizada num bairro industrial.
Mais à Summit Prep, sur 100 étudiants, 96 obtiendront leur diplôme et ils seront tous prêts pour débuter leur études collégiales.
Mas na Summit Prep, de cada 100 estudantes, 96 irão formar-se, e todos estarão prontos para um bacharelato de 4 anos.
Emily et ses parents se sont inscrits à la loterie de Summit.
A Emily e a família inscreveram-se na lotaria do Colégio Summit.
Par exemple, 54-A est le 99e à être accepté à Summit, puis tous les numéros qui n'ont pas été sélectionnés sont sur une liste d'attente.
Digamos que o 54-A seja o 99º aluno a entrar na Summit, eles têm uma lista com os números de quem não irá entrar, mas que ficará na lista de espera.
1 10 PLACES
SUMMIT PREP 110 VAGAS
- 13007th Street, à Oakland.
Summit Street, n.º 1300, em Oakland.
Le Privy Invitational, Grosspoint Grand,
Em "Privvy Invitational", em "Grosspoint Grant", "East Coast Summit".
Nous serons à Promontory Summit et plus tôt que prévu, dans moins de trois jours!
Estaremos no cume, dentro da programação, três dias a partir de hoje.
Plus tard, ce soir-là... elle me suit dans la salle de bain... et fait la "chose".
Parece que ela está a planear o acampamento David Summit. Mas a Clea não quer ir! Vê se consegues mudar a opinião dela.
Une urgence, au lycée Western Summit.
Há uma emergência na secundária de Summit.
East Coast Summit. Elle drogue votre cheval.
Ela droga o seu cavalo.