Translate.vc / Francês → Português / Tara
Tara tradutor Português
2,363 parallel translation
Tara, ne me fais pas ça.
Tara, não me faças esta merda!
Allez, Tara.
- Força, Tara.
Lafayette, Tara déteste les vampires.
- Lafayette, a Tara odeia vampiros.
Nous devrons être là pour Tara quand il le faudra.
Temos de estar lá pela Tara, quando isso acontecer.
Tara, réveille-toi.
Tara! ?
La tête devrait être là-haut.
Tara! Acorda.
Allez.
Tara!
- Tara?
A Tara?
Tara, chérie?
Tara, fofa?
Tara?
Tara?
Tara est là-dedans.
A Tara... está ali dentro.
Tara, on veut juste t'aider!
Tara, só queremos ajudar! Tara!
- On veut juste t'aider, Tara!
Só queremos ajudar, Tara!
Te demander encore de l'aide c'est la dernière chose que je veux faire actuellement, mais Tara s'est enfuie.
Pedir a tua ajuda novamente é quase a última coisa que quero fazer. Mas a Tara fugiu!
Trouve Tara.
Encontra a Tara!
J'emmerde Tara et je t'emmerde!
A Tara que se foda e tu também!
Eh bien on devrait trouver une histoire pour dire comment Tara a été transformée et une qui ne fini pas par toi éclatant le cerveau de cette pétasse et moi aidant à bouger le corps.
É melhor inventarmos uma história sobre como a Tara foi transformada, e uma que não acabe contigo a tirar a cabeça daquela puta lobisomem e eu a ajudar-te a librares-te do corpo.
Tara, raconte moi.
- Tara... fala comigo.
Tara, tu veux pas me parler, - Tu dois parler à quelqu'un.
Tara, se não queres falar comigo, tens de falar com alguém.
- Tara?
Tara?
Tu n'as pas vu Tara hier soir?
Por acaso... não viste a Tara a noite passada?
Maintenant, oui ou non à tu vu Tara?
- Então, viste a Tara, sim ou não?
As tu vu Tara hier soir?
Viste a Tara a noite passada?
- Tara est dans le frigo?
A Tara está na arca?
La façon dont je le vois, tu as donné à Tara une seconde chance.
Na minha opinião, deste outra oportunidade à Tara.
Oh, merde, Tara!
Merda, Tara!
Tara, qu'est ce que tu fais ici? Sérieux Sookie?
Tara, que estás a fazer aí dentro?
Tara, s'il te plait. - Oh!
Tara, por favor.
- Et Debbie a tiré sur Tara?
- E a Debbie deu um tiro na Tara?
Tara, tu fais quoi ici?
Tara, que estás a fazer aí dentro?
Elle essayait de m'atteindre. Tara a sauté devant.
Ela estava a tentar atacar-me, a Tara pôs-se no meio...
- Lafayette était là, et Tara.
- Não. O Lafayette estava lá.
Elle a pris une balle à ma place et était plus ou moins morte, alors on a demandé à Pam de la transformer en vampire.
E a Tara. Ela levou um tiro por mim e estava mais ou menos morta, por isso... pedimos à Pam para transformá-la... em vampira. - O que...
Comment je vais tenir pendant toutes ces heures de travail. Avec cette fille, après ce qu'elle a laissé arriver à Tara?
Caraças, como vou deixar passar todas as merdas com aquela miúda depois do que ela deixou acontecer à Tara?
Tu sais, avec Tara et Debbie.
Com a Tara e a Debbie.
C'était une spéciale Tara.
Era uma especialidade da Tara.
Tara les a encore?
A Tara ainda as tem?
Je ne sais pas comment faire, Tara.
Não sei como vamos fazer isto, Tara.
La merde avec Tara, te mentir, ça faisait partie de la mission.
A merda com a Tara, mentir-te, tudo fazia parte da missão.
Si tu veux voir les enfants, arrange-toi avec Tara.
Queres ver as crianças, arranja uma forma com a Tara.
Tara vous semblez être dans votre 20ème semaine de grossesse
Tara, está com 20 semanas ou mais de gestação.
Oui, je sais que je devrais être capable de m'en rendre compte moi même, Mais je me demande vraiment pourquoi Tara, juste ici, a avalé ça.
Sim, sei que devia ser capaz de descobrir sozinha, mas estou frustrada por a Tara ter engolido isto.
- Pour l'amour de Dieu, Tara.
- Por amor da foda, Tara.
Oh mon Dieu, Tara.
Meu Deus, Tara.
Tara!
Tara!
- Tara, attends..
- Tara, espera...
Tara a sauté en face...
- A Tara pôs-se no meio...
Tara est une vampire?
A Tara é vampira?
Qu'est-ce qu'a dit Tara?
O que disse a Tara?
- Tara Thornton.
- Tara Thornton.
Hé, Tara.
Olá, Tara.