Translate.vc / Francês → Português / Teach
Teach tradutor Português
104 parallel translation
She teach me English. But that is not the only thing she teach.
Ela ensina-me inglês E outras coisas, tu vês?
- "She teach me english..."
Ensina-me inglês... - Eu percebi.
"... To teach me how to swallow pride "
Parece normal. 1282... To me ensinam como tragar orgulho 1283
Teach it to me.
Ensina-me.
C'est le neveu de Teach qui devait l'emmener.
Era suposto ser o sobrinho do Teach a levá-lo.
- Oh, tu sais, on fait entrer une jeune sorcière, on lui apprend tout ce qu'on sait et elle vous trahit.
- Oh, well, you know, you let a young witch into your family, teach her everything that you know, only to be betrayed by her.
Jenny avait entendu dire que des dealers avaient laissé Teach pour mort.
A Jenny tinha ouvido rumores que traficantes tinham morto o Teach, mas quem acredita num rumor?
En fait, l'écharpe de Teach ne lui était pas destinée.
O engraçado do cachecol do Teach é que não começou por ser dele.
Je lui ai apporté le kit de voyage de Teach, un rasoir, une brosse et d'autres trucs.
Dei-lhe o kit de viagem do Teach, uma lâmina, escova e outras coisas.
* Well, teach me, baby *
Bem, ensina-me, bebé.
* Teach me, baby *
Ensina-me, bebé.
La lumière de Teach.
- Chamam-lhe a luz de Teach.
Le Capitaine Teach, le pirate, vouait ses ennemis aux flammes éternelles.
O Capitão Teach, o pirata, jurou que condenaria os inimigos a um fogo eterno.
Ils lui ont offert un rôle dans Yo! Le prof...!
Ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach...!
Moi je m'amuse dans Yo!
Eu estive no Yo Teach...!
Le prof...!
Yo Teach...!
Il sera si jaloux de me savoir dans Yo!
Ele vai ficar tão ciumento de eu estar numa de Yo Teach...!
Je ne veux pas jouer dans Yo!
Não quero alinhar nessa do Yo Teach...!
All we got is life on the streets They don t teach us the ABCs
Isto, meu amigo, é um golpe de estado.
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
Então liguei à Sra. McKnight, para uma alternativa de estudo avançada... A'Each One Teach One'.
Mme McKnight. "Each One Teach One". C'est au 11e étage, Hotel Theresa, 125e rue. - Vire cette salope.
A Sra. McKnight, da'Each One Teach One', encontra-se no 11.o andar do Hotel Theresa, na rua 125.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plait.
'Each One Teach One', um momento, por favor.
"Each One Teach One".
- Na'Each One Teach One'.
Attends, chérie. "Each One Teach One", ne quittez pas.
Só um instante, querida.'Each One Teach One', um momento.
Quelqu'un là-bas m'a parlé de "Each One Teach One", alors je suis venue pour m'éloigner des problèmes.
Uma amiga da minha mãe falou-me na'Each One Teach One', por isso, vim até aqui para manter-me fora de sarilhos.
"Each one teach one"?
'Each One Teach One'...
Nothing you can teach me
Nothin'you can teach me
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
Então liguei à Mrs. McKnight, para uma alternativa de estudo avançada... A "Each One Teach One".
Mme McKnight. "Each One Teach One". C'est au 11e étage, Hotel Theresa, 125e rue.
A Mrs. McKnight da Each One Teach One, encontra-se no 11º andar do Hotel Theresa, na Rua 125.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plaît.
Each One Teach One, um momento, por favor.
"Each One Teach One".
- Na Each One Teach One.
"Each One Teach One", ne quittez pas.
Each One Teach One, um momento.
Quelqu'un là-bas m'a parlé de "Each One Teach One", alors je suis venue pour m'éloigner des problèmes.
Uma amiga da minha mãe falou-me na Each One Teach One, por isso... vim até aqui para manter-me fora de sarilhos.
"Each one teach one"?
Each One Teach One...
"Each One Teach One", ils m'ont appelée,
Each One Teach One. ligaram-me...
Entrez. Grand-père nous entend, il s'engueule avec Teach et part chercher son fusil.
O meu avô ouviu-nos, ele e o Teach discutiram.
Teach a fait ce qu'il a fait... et la maison a brûlé.
Depois o Teach fez o que fez e a casa ardeu.
Vous savez... j'ai même pas...
Foi o Teach! Como já disse, eu nem sequer...
Teach... est sorti et j'ai rien su tant qu'il me l'a pas dit.
O Teach... O Teach apareceu e... só soube o que ele fez quando ele me disse.
Teach l'a dit au tribunal.
O Teach disse-o no julgamento.
Teach bondissait dans la maison, hurlant qu'il fallait faire quelque chose pour arranger ça.
O Teach estava passado, não parava de berrar comigo. "Temos de fazer qualquer coisa, tens de me ajudar, temos de resolver isto!"
Edward Teach.
Edward Teach.
Edward Teach!
Edward Teach!
Jete un oeil derriere toi, Edward Teach.
Olhe à sua volta, Edward Teach.
Capitaine Teach, elle se meurt.
Capitão Teach, ela está a morrer.
♪ Here's a lesson they should teach in school ♪
♪ Eis uma lição que te deviam ensinar na escola ♪
Jab, jab...
When did I teach you to stab like that?
Désolé, c'est Teach.
Lamento, é o Teach.
Les gens de...
As pessoas da'Each One Teach One'.
"Each One Teach One", ils m'ont appelée,
... ligaram-me.
Je l'ai dit, c'est Teach.
Já lhe disse que foi do Teach.