Translate.vc / Francês → Português / Tilda
Tilda tradutor Português
97 parallel translation
Tilda, quand vous reviendrez de la poste, appelez ce monsieur... Brad Allen.
Tilda, quando voltar dos correios, telefone ao Brad Allen, por favor.
Tilda, prévenez ces magasins que je passerai. J'ai besoin de quelques articles.
Tilda, telefone para estas lojas e diga que eu vou lá buscar umas coisas.
Tu es toujours aussi belle, ma Tilda.
Continuas bela, Tildy.
J'ai ma femme, Tilda... maman, Kizzy... et deux petits garçons.
Eu tenho mulher, Tildy, a Mamã Kizzy e dois filhos
Tilda... M. Moore sait qu'il ne nous viendrait jamais à l'idée de tuer les blancs!
Tildy... o mestre Moore sabe que nós não vamos andar a matar brancos.
Tilda, chérie... tu peux encore avoir des enfants.
Tildy, querida... ainda podes reproduzir.
Et nous serons libres, Tilda.
Então seremos livres, Tildy.
Y a aussi Tilda... ma femme.
Esta é a Tildy. Minha esposa.
C'est Tilda qui m'a parlé de ce mort... et du revolver...
A Tildy contou-me sobre o rapaz morto. Sobre a arma.
Tilda, ma chérie... je suis libre.
Tildy, querida. Eu sou livre.
Tilda... je ne te quitterai plus... je reste avec toi.
Tildy. Não posso deixar-te. Não posso.
Tilda... c'est à toi de décider.
Tildy. Tu decides.
Tilda Bustle.
Tilda, Tilda Bustle.
C'était très émouvant, Tilda.
Foi mutio comovente, Tilda.
Tilda, Frances et moi avons assisté aux répétitions hier et nous avons été un peu gênées par la fin
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Tilda Swinton : Au printemps 1968, quelques-uns des marins les plus expérimentés au monde ont commencé à se rassembler dans les ports de Grande-Bretagne.
Na primavera de 1968, alguns dos navegantes mais experientes do mundo começaram a reunir-se nos portos da Inglaterra.
Pas maintenant, Tilda.
- Agora não, Tilda.
- Tilda.
- Tilda.
- Bonjour, Tilda.
- Bom dia, Tilda.
Bonjour, Tilda.
- Bom dia, Tilda.
Merci, Tilda.
- Obrigado, Tilda.
Tilda, t'es presque en retard.
Ei, Tilda, estás quase atrasada.
Tata, elle est chelou, cette voiture.
E a Tilda disse-me que há algo muito estranho sobre esse carro.
Tilda, ouvre! Ouvre!
- Tilda, abre, abre!
- La ferme, Tilda.
- Cala-te, Tilda!
Tilda, il n'y a que toi qui aies peur des voitures, ici.
Tilda, só porque tu tens problemas com carros não significa que nós temos.
Quoi, Tilda?
O que foi, Tilda?
On est attaqués par des terroristes?
Tilda, estamos sobre um ataque terrorista?
- Franchement, Tilda...
- Qual é. Só para tu saberes.
- Ça va marcher.
- Ei, Tilda, podemos fazê-lo.
- Non. - Tilda, je...
- Tilda, eu sei como te sentes.
Mais t'as vu à quoi elle a survécu?
Tilda, viste ao que sobreviveu, não será assim fácil.
N'y va pas.
Não. Tilda... não.
Tilda, lâche, ma belle!
Tilda, larga, querida.
Tilda, t'es toujours là?
Tilda, estás aí?
Tiens bon!
Aguenta aí, Tilda!
Mon Dieu, Tilda!
Meu Deus, Tilda.
Je crains de ne plus jamais tenir ma bien aimé Tilda dans mes bras.
Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda.
je connais un excellent orfèvre espagnol qui travaille si rapidement, que Τіldа Ne sera jamais que tu l'as ôté.
Conheço um ótimo ourives espanhol, que trabalha com tanta arte, que a sua Tilda nem saberá que foi removido.
pense à Τіldа.
Deve pensar na Tilda.
Τіldа?
Tilda?
Τіldа, Je t'interdis de suivre ce fou.
Tilda, proíbo-te de ir aonde quer que seja com este louco.
Elle a débauché le tapissier de Lydia la privant de celui-ci! Et Tilda Higinbottom, qui comme d'habitude ne s'éloigne pas du bol de punch. Mais le pompon, c'est elle, là-bas.
Ela arrebatou-lhe o estofador e logo quando ela mais precisava e a Tilda Higginbottom, sempre junto ao ponche, mas aquela leva a medalha.
Tilda!
Tilda!
Sainte Tilda Swinton!
Santa Tilda Swinton.
Il a foi en toi, Tilda.
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Tilda a passé un an à l'hôpital psychiatrique pour avoir planté un couteau dans son frère. Oh.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Personne ne devrait jamais faire vous faire sentir comme un moins que rien que beau, Tilda.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Tilda et Lucas sont bénis maintenant.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
- Viens, Tilda!
- Tilda!
Oui, Tilda.
- Sim, Tilda.