Translate.vc / Francês → Português / Trance
Trance tradutor Português
222 parallel translation
Je suis en trance.
Estou em transe.
... série d'actes violents commis par des gens en trance.
... actos de violência ao acaso cometidos por pessoas em transe.
La communauté scientifique se concentre sur l'état de trance des assaillants.
A comunidade ciêntifica está a focar-se no estado vegetativo das pessoas.
Alors si t'avais un trip pas trop smooth, un peu trance quoi? Ah ouais d'accord!
Não tens uma cena soft.
Vous connaissez peut-être la transe hypnagogique. C'est un état de transe léger pendant lequel on relâche le processus de filtrage.
Você pode ter ouvido de transe hipnótico, que é o estado ligeiramente trance que relaxar um pouco do processo de filtragem.
Trance Gemini.
Trance Gemini.
Ton peuple s'appelle-t-il, Le Trance?
Como se chama o teu povo, Trance?
Trance, la dernière fois que je t'ai donné une arme, tu as provoqué une réaction en chaîne sur la station de Gertrude Elian :
Trance, a última vez que lhe dei uma arma, você começou uma reacção em cadeia em Gertrude Elian Drift :
Trance, à chaque instant, je suis cent robots, une douzaine d'androïdes, une flotte de drones.
Trance, em qualquer momento, eu sou cem robôs, uma dúzia de andróides, uma frota de drones.
Ce n'est pas si facile, Trance.
Não é assim tão fácil, Trance.
Béka prend Trance et contrôlez notre nouvel ami.
Beka, vá ter com a Trance e tratem nosso novo amigo.
C'est une des plantes de Trance.
Essa é uma das plantas da Trance.
On grave "Trance" sur le front de Dylan?
Gravamos "Trance" na testa do Dylan?
- Rommie, fais venir Trance ici, maintenant!
- Rommie, diz à Trance para vir aqui embaixo, agora! - Rafe!
Soigne-le simplement, Trance.
"Arranja-o" só, Trance.
Trance, s'il te plaît, vite!
Trance, por favor, rápido!
Voici Trance Gémini.
Esta é a Trance Gemini.
Non, Trance, laisse-le s'il te plaît.
Não Trance, deixe-o por favor.
Trance a fait ceci pour vous...
A Trance fez isto para você...
- Trance!
- Trance!
Trance, j'ai été infecté de nano-robots.
Trance, fui infectada por nanobots.
Trance, cette partie n'était pas un tour.
Trance, essa parte não foi truque.
je n'ai jamais vu quelqu'un comme elle auparavant. Nononononono... c'est Trance Gemini.
Não sou boa em confiar.
Peut-être vous pouvez me montrer cette pièce, mais d'abord, je veux que vous parveniez à connaître Trance.
Desculpa, estava a rever cenários tácticos. Que disse? O resíduo no casco.
Oh, mec! Je rêve.
Beka, Rev Bem, Trance, Tyr.
Pour être significatif, les gens doivent venir volontairement et en pleine connaissance de cause.
Oficial médica Trance Gemini apresentando-se ao serviço, senhor! Lambe botas...
Même les enfants.
Quero vocês, Trance, Tyr e Harper a configurar estações para controlo remoto dos caças.
Une fois sortis d'ici, on peut télé piloter ces bébés et leurs bombes Nova hors de GS9 directement à nos hangars.
Estás bem? Trance, apronte o ambulatório.
Trance, s'il te plait laisse moi entrer. Je veux venir avec vous. Oh, Mapes.
Devo segui-lo, para onde for.
- La transe hardcore belge.
Trance hardcore belga.
Trance, je te le dis.
Trance, estou a dizer-te.
Trance est revenue des morts auparavant.
Trance já ressuscitou antes.
- Trance!
Trance!
Saluez tous la victorieuse Trance.
Todos saúdem a Conquistadora Trance.
- Euh, Trance, je pense que nous en avons assez. - Mais je commence juste à m'amuser!
Uh, Trance, penso que já temos o suficiente Mas estou a começar a divertir-me!
Trance, C'est le mauvais type. Habla es "mauvais type"?
Trance este é o sujeito mau. "quem Habla é mau?" Vilão?
Suffit, Trance.
Tu também, Trance?
Trance, un mot de nos supporters adorés?
Trance, alguma palavra dos nossos fãs?
Trance?
Trance?
Trance!
Trance!
Trance le trouvera.
Trance encontra-o.
- Trance, tu ne le penses pas!
Trance, Estás a brincar!
J'image ce fossile de la Haute Garde maintenant, l'étreinte et dire "Trance, ça va aller."
Já estou a ver aquele fóssil da Guarda Superior, abraçando-a e a dizer : Trance, deixa lá.
Hé, Trance, je sais, je me suis un peu emporté tout à l'heure et je suis heureux que tu m'aie redonné du bon sens.
Ei, Trance, Sei que exagerei um bocadinho há pouco,... e estou contento por teres metido algum senso em mim.
- Je pourrais dire la même chose à ton sujet.
Podia dizer a mesma coisa de ti, Trance,
- Vas-y, Trance.
Arranca, Trance.
- Trance! Qu'est-ce qu'il a?
Trance, o que se passa?
Mais mes chemins ne sont pas vos chemins, et si ce que je dis diffère de la sainte écriture, alors ce que je dis est la vérité!
Trance? A ti? Tyr.
Trance a injecté à chacun des nanorobots.
A radiação para ele é demais.
Mais ce n ( est pas bon si il est basé sur un mensonge. Je ne suis pas un Messie.
Rev, você e Trance, estabilizem Harper.
Trance!
A divindade escolheu meu caminho.