Translate.vc / Francês → Português / Tries
Tries tradutor Português
61 parallel translation
Tu les tries sur le volet.
Sabes mesmo escolhê-Ios.
Tu les tries par jour?
Tens roupa para cada dia da semana?
Tu devrais bien savoir que si tu ne tries pas ton linge, Les couleurs vont déteindre.
Acredito que já saberá que se não separar a lavagem as cores vão desbotar se.
Des tries aux vendanges.
A seleção da colheita.
- Et si tu tries?
Não podes reduzir a lista?
Les tries indiquent un mouvement de haut en bas.
As estrias indicam que o corte foi feito com uma trajectória descendente.
Tu tries par couleur?
Estás a separar por cores?
- Triés sur le volet.
- Escolhi-os a dedo.
Camp neuf, gardiens triés sur le volet.
Novo campo, guardas profissionais, a elite.
Je m'installerai là-bas avec un groupe d'assistants triés sur le volet.
Ocuparei a casa com um grupo de assistentes seleccionados...
Ces gens sont triés au peigne fin.
Esses homens têm passes de segurança máxima.
Des gens triés au peigne fin sont pendus tous les jours.
Todos os dias é enforcada gente com passes de segurança máxima.
Quelques hommes triés sur le volet, à commencer par vous
Preciso de gente seleccionada, a começar por si.
Ces activités peuvent être dures. Nos clients sont triés sur le volet.
Estas actividades podem ser duras, por isso seleccionamos a clientela.
Ils sont triés sur le volet.
Os agentes são escolhidos a dedo.
Des hommes triés sur le volet... par moi!
Foram escolhidos à mão... por mim.
On les a triés.
Já fizemos a triagem de quem lá está fora.
La police les a triés, et ils ont trouvé trois têtes dans la poubelle.
A Polícia tem estado a tratar deles, mas só encontraram três cabeças no contentor do lixo.
Triés selon l'échelle d'évaluation de kiers, comme vous vouliez.
Cada um teve um resultado muito próprio no teste, tal como queria.
Ils sont maintenant triés sur le volet.
Agora os homens eram escolhidos a dedo.
- Pour faire décoller leur affaire, ils cherchent quelques investisseurs triés sur le volet.
- Para ajudar a montar o negócio deles, querem investidores seleccionados.
Invités triés sur le volet, très privé. Personne ne l'a revu depuis.
Uma festa muito selecta, só com convidados da alta roda e desde aí, nunca mais foi visto.
C'est un divertissement que j'organise pour des amis triés sur le volet.
Produzo um evento para alguns amigos uma vez por mês. É só para associados, digamos assim. O que foi?
Prénoms triés par ordre alphabétique.
Ordenadas alfabeticamente pelo primeiro nome.
- des assistants triés sur le volet...
Assistentes escolhidos a dedo...
122 triés sur le volet pour cette sélection. Chacun d'entre vous peut réussir.
122 de vocês serão escolhidos nesta selecção inicial todos os que deverão ter sucesso.
- Loin de là. Je fournis des articles uniques pour des clients triés.
Procuro itens únicos para uma elite de clientes.
Vos dossiers ont tous été classés et triés par couleur.
Os seus ficheiros, foram todos organizados e... guardados por cores.
Il y a un sac plein de vêtements de femme taille 2 dont certains triés.
Tem um saco de compras cheio de roupas femininas do tamanho Médio. Algumas separadas.
C'est vous qui les avez triés?
E fez a triagem a estes homens?
La semaine dernière, 300 wagons de vêtements sont revenus pour être triés.
Na semana passada regressaram 300 vagões com roupas.
Nos membres sont tous triés sur le volet.
A nossa parceria é muito exclusiva.
Je ne veux pas perturber l'harmonie d'un groupe d'étudiants triés sur le volet.
E não posso arriscar desfazer a harmonia de um muito restrito grupo de estudantes.
Viennent ensuite les machettes et les couteaux. Triés par taille de la lame.
Depois, facões e facas, separados por comprimentos de lâminas.
Ils doivent être nettoyés et triés quelque part.
Têm de ser limpas e classificadas em algum lado.
Triés par date et heure. Ondes courtes.
Catalogado por data, hora canal de onda curta.
T'inquiète, les invités sont triés sur le volet.
- É uma lista de convidados exclusiva.
Je les ai triés grâce aux analyses de données de Nell.
Fiz uma filtragem, através dos dados analisados pela Nell.
Et qui plus est, dans les murs de la maison Japy. Les plus gros clients de la marque, triés sur le volet, ont étés spécialment invités pour l'occasion.
Título esse que pertence ao escritório Japy, tendo entre os convidados os maiores clientes da marca.
Je sais qu'il y a plusieurs trucs qui doivent être triés après les ateliers.
Eu sei que há imensas coisas a tratar depois destes workshops.
Les artefacts sont triés suivant leurs propriétés spécifiques.
Pois, os artefactos são arquivados de acrodo com as propriedades específicas que eles têm.
Il ne reste plus que trois heures, et la vaisselle n'a toujours pas été faite, le bar n'a pas été rempli, les sacs de cadeaux des enfants n'ont pas été triés, et est-ce qu'au moins on a des glaçons?
Três horas para sair e a louça não está lavada, o carro de bebidas não foi abastecido, as lembranças não foram organizadas, e nem sequer apanhámos gelo?
Je n'arrive pas à croire avoir hurlé sur une femme qui a récupérée des victimes mourantes de la boue et qui les a triés avec ses petites mains saignantes.
Não acredito que gritei com uma mulher que tirou as vítimas da lama e fez a triagem com as mãos ensanguentadas.
Tu veux dire autre que ton règlement énorme et ta réintégration, ton propre bâtiment, et une équipe de détectives triés sur le volet?
Oh, queres dizer outro para além da tua enorme indemnização e reintegração, o teu próprio edifício, e uma equipa de detectives escolhida a dedo?
Triés et décortiqués en 20 minutes, les garçons.
Prontas e carregadas em 20 minutos, rapazes.
je suis juste un ingénieur, qui à l'ocasion importe légalement des produits pour des clients triés sur le volet.
Sou apenas um engenheiro que, às vezes, importa legalmente um produto para alguns clientes seleccionados.
Il n'a pas donné de nom. Imaginez un petit groupe de clients, triés sur le volet.
Um marinheiro francês, com um gosto pela fina alfaiataria, e o salário anual de um trabalhador, no seu bolso.
Il rénove le paradis. Il va y ramener des anges triés sur le volet,
Ele está a dar um novo aspecto ao lugar, trazendo de volta apenas alguns escolhidos, começando com os escolhidos, os poucos escolhidos...
Pour les gens qui ne sont pas triés...
Para quem ainda não foi triado...
J'ai un garage plein de cartons qu'il n'a jamais triés pour le prouver.
Tenho uma garagem cheia de caixas que prova isso.
Mais quelques-uns, triés sur le volet.
Mas podia proteger alguns selecionados.