Translate.vc / Francês → Português / Tuvok
Tuvok tradutor Português
976 parallel translation
- Pouvez-vous déterminer un cap?
Consegue definir uma rota... através deste campo de plasma, Sr. Tuvok?
Ravie de vous revoir, M. Tuvok.
É bom tê-lo de volta Sr. Tuvok.
M.Tuvok, pendant que Chakotay et moi chercherons Torres et Kim, réunissez le plus d'informations possibles sur cette station.
Sr. Tuvok, enquanto o Chakotay e eu vamos procurar a Torres e o Kim, a vossa missão é de descobrirem o mais que poderem a respeito desta estação.
- Ce n'est pas le seul mystère.
Isso é só um dos mistérios com os quais estamos a lidar, Sr. Tuvok.
C'est une promesse, Tuvok.
É uma promessa, Tuvok.
M. Tuvok, allez accueillir notre invité en salle de téléportation 2.
Sr. Tuvok, dirija-se à Sala de Transporte 2 e encontre-se com o nosso convidado.
Chakotay, Tuvok, me recevez-vous?
Chakotay, Tuvok, conseguem ouvir-me?
- Neelix, aidez-moi avec Tuvok.
Neelix, ajude-me com o Tuvok.
Tuvok et moi allons sur la station.
O Tuvok e eu estamos prestes a ser transportados para a estação.
Nous n'avons pas demandé à être impliqués, Tuvok. Mais nous le sommes.
Nós nunca pedimos para estar envolvidos, Tuvok... mas estamos.
- Parez les dispositifs au tricobalt. - A vos ordres.
Sr. Tuvok, prepare os aparelhos de tricobalto.
M. Tuvok vous fournira les coordonnées.
A morte, vive aqui agora.
Etait-ce comme la semaine passée, quand tu es allée à l'infirmerie et que tu as su que le Lt Hargrove était passé quelques heures plus tôt?
Comandante Chakotay, relatório. Sr. Tuvok? Capitã, perdi os sinais de vida deles.
Dans mes quartiers, juste à l'instant... c'était presque tangible. On aurait dit que quelqu'un était dans la pièce.
Isto é um scan do convés holográfico mesmo antes de perder-mos o contacto com o Chakotay e o Tuvok.
Tuvok, B'Elanna, initiez le balayage à magnétons éclair.
Por favor. Faz-nos a vontade.
Comment l'intrus peut-il être dans Tuvok et à l'ingénierie?
Eu gostaria de acabar o que comecei
Tuvok nous conduit vers la nébuleuse, mais une autre présence essaie de nous retenir.
Lord Schweitzer. Pensamos que o grendell o tinha levado.
Tuvok a activé les propulseurs d'urgence.
Nenhum Homem consegue sobreviver a um encontro com o Grendell A não ser que seja amigo da besta.
Reconstituez les données de navigation de Tuvok.
Impede o Unferth e o Grendell.
- Désolé de vous avoir frappé, Tuvok.
É verdade? É, mas não sei se o vou querer manter.
- Merci, Tuvok.
Obrigada, Tuvok.
- Pardon. Ma leçon s'est prolongée.
Minha aula com o Tenente Tuvok foi um pouco mais longa hoje.
Tuvok m'a aidée à me concentrer. Nous avons travaillé sur mes dons télépathiques et mon état hypergogique.
Tuvok me ajudou com um exercício de foco sensorial, trabalhamos as minhas habilidades precognitivas, e aprendi a como auto-induzir um estado mental hipergógico.
Appelez-les, M. Tuvok.
Saúde-os, Sr. Tuvok.
Sans vouloir vexer M. Tuvok, mais je connais mieux l'esprit ocampa.
Sem ofensas ao Sr. Tuvok, mas sou mais familiarizado com a mente Ocampa.
Comment arrêter le feu? Tuvok?
Como eu paro o fogo?
Tuvok, dites - moi comment faire!
Tuvok... Tuvok, pode dizer-me o que fazer?
- Tuvok, je suis...
Tuvok, sinto muito...
Merci, Tuvok.
Obrigada, Tuvok.
- J'ai tué ces plantes. Comme j'ai failli tuer Tuvok, mais je ne veux faire de mal à personne.
Eu matei aquelas plantas... exactamente como quase matei Tuvok.
Tuvok à passerelle.
Tuvok para Ponte.
Tuvok, éteignez le champ de force.
Tuvok, desligue o campo de força.
- M. Tuvok, levez les boucliers.
- Sr. Tuvok, eleve os escudos.
M. Tuvok, je me demandais...
Sr. Tuvok, estava pensando...
Lancez une sonde de classe 4. Cela le distraira assez longtemps pour qu'on s'échappe.
Sr. Tuvok, lance uma sonda de classe 4 para distrai-la o tempo suficiente para que possamos escapar.
Vous êtes à bord d'un vaisseau.
O meu chefe de segurança, Tenente Tuvok. Por favor.
Désolé, je ne cherchais pas à...
O que tem em mente, Tuvok?
C'est pour ça que je suis ici.
Sou o Tenente Tuvok da Nave Estelar Voyager.
Des milliards de gens y naissent, y vivent, y meurent, tout comme vous.
Esta tem sido a minha casa nos últimos 10 anos, Sr. Tuvok. Acha isso assim tão difícil de acreditar? Eu sou um Vulcano, Sra. Ren.
- Tuvok, éteignez les phaseurs.
Tuvok, desligue todos os canhões de phaser.
Vos conseils m'ont manqué.
Sentia falta dos seus conselhos, Tuvok.
- Pourquoi à votre avis?
Chakotay e Tuvok, parentes do Beowulf,
Tuvok, venez avec moi.
Humm.
Très bien. Allez-y, M. Tuvok.
Não há canções dos teus feitos nem histórias das batalhas que travaste
Une décharge d'énergie non identifiée a frappé M. Tuvok et Kes.
Se isto é o teu melhor então deves de me agradecer
Tuvok n'a été que légèrement blessé, mais Kes est dans le coma.
O Grendell destruir-te-ia com bem mais facilidade do que eu
- Pourquoi Tuvok mentirait-il?
Tem um padrão
Non, M. Tuvok.
Temos três tripulantes desaparecidos.
Tuvok!
Tuvok!
Tuvok?
Tuvok?
Ils sont placés dans des positions de sérénité.
Sr. Tuvok?