English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Twitter

Twitter tradutor Português

681 parallel translation
Ce soir, oui, demain, ils twitteront.
- À noite eles riem. Amanhã publicam no Twitter.
Tu hais les blogueurs, tu critiques Twitter, t'as même pas de page Facebook.
Detestas blogues, gozas do Twitter, nem tens Facebook.
- Je poste une photo sur ta page Twitter.
Vou publicar uma fotografia no teu Twitter.
Comment t'as pensé à chercher sa page Twitter?
O que te fez pensar em olhar a página no Twitter?
Un texto très empathique.
Enviei-lhe um Twitter muito enfático.
Regarde ces gens. Ils courent partout. Ils s'envoient des sextos, ils font du krump, ils gazouillent, car ils veulent absolument partager leur journée.
Andam todos divertidos, a enviar mensagem de sexo, a dançar krump, a enviar mensagens pelo twitter, devem ter uns dias tão especiais que os têm de comunicar ao mundo.
- Tu parles de Twitter.
- Chama-se tweeting.
Regarde son dernier message sur Twitter.
Vê a última entrada dele no Twitter.
- Mais je ne connaissais pas Twitter.
- Mas eu não sabia o que era o Twitter.
C'est un fêtard dans la vingtaine, je suis divorcée avec deux enfants. Je ne Twitter pas et je ne suis pas sur Facebook.
Ele é um promotor de festas com 20 anos e eu uma divorciada com dois filhos, que não usa o Twitter e não tem uma página no Facebook.
Je ne sais pas utiliser Twitter et je ne suis pas sur Facebook.
Não sei usar o Twitter e não tenho uma página no Facebook.
"Elle est vieille, d'une autre génération, n'est pas dans Facebook, ne Twitter pas, et DJ Machin n'est..."
"Ela é velha, é de outra geração. Não usa o Twitter nem o Facebook e o DJ qualquer coisa nem é..."
Jusqu'à ce qu'un type de 30 ans me demande si j'avais déjà utilisé Twitter dans une campagne de pub.
Até o jovem de 30 anos que me entrevistou perguntar se já tinha usado o Twitter numa campanha de marketing.
Parce que je sais pas ce qu'est Twitter.
Porque não sei o que é o Twitter.
Mais pour votre information, tous les blogs de Twitter, disent qu'il cherche une première partie.
Mas para que saibam, os blogs estão num alvoroço. Dizem que ele anda à procura de um grupo para abrir os seus concertos.
Je l'ai humilié devant une foule twitterophobe et sa maîtresse l'a quitté grâce à moi.
Eu humilhado na frente de uma multidao grande, temente twitter, e eu tenho o seu 12-year-old amante para deixa-lo.
Je sais, j'ai lu ta page Twitter.
Eu sei, li no teu Twitter.
Comment faisait-on avant Twitter?
Pois, como seria a vida sem o Twitter?
Plutôt du genre SMS. MMS, MSN, SM. - À fixer gravement son vieux.
Só manda mensagens, escreve naquela coisa do Twitter e fica a olhar muito séria para o pai.
Je lui ai envoyé des textos, je suis allée sur son Twitter et rien, elle ne répond pas.
Tentei falar com ela. Mandei mensagem, vi a página do Twitter e não vi nada. Não tive resposta.
Le consultant a mis en place un Twitter pour moi. Pour être connecté... avec les gens.
Os consultores arranjaram-me uma conta no Twitter para eu me ligar às pessoas.
Plus de jeux vidéo, plus de Twitter, plus rien d'électronique, ça te déshumanise.
Nada de jogos de computador, Twitter ou coisas electrónicas. Tira-nos a sensibilidade e perdemos contacto com a nossa humanidade.
Si vous en parlez par mail, texto, fax, Twitter, n'importe quoi, vous serez transféré dans un trou perdu si vite que vous en perdrez l'équilibre.
Se falas disto a alguém, seja por e-mail, SMS, fax, Twitter, ou seja lá como for, transfiro-te para a Cochinchina a tal velocidade que até zunes! - Entendeste o que te disse?
Et apparemment, Twitter et Facebook, où tu as 10 000 amis. Ça change du lycée où tu faisais fuir les gens.
E aparentemente, estás no Twitter e no Facebook, onde, por acaso, até tens 10,000 amigos, percorreste um longo caminho desde que eras um espantalho na escola.
Si vous parlez de ce que vous voyez et entendez, je vaporiserai vos comptes Tweeter et Facebook.
E se disserem uma só palavra do que viram e ouviram, apago as vossas contas do twitter e do facebook.
Ne t'en fais pas, les deux ont posté leur dernier Tweet.
Não te preocupes. O par do twitter acabou de cantar a última música.
C'est plus un message, honnêtement. Une mise à jour. - Peut-être un twitter.
É mais uma mensagem de voz, pra ser sincero, uma atualização de perfil ou talvez no Twitter.
Les mecs, j'organise une protestation sur Tweeter et YouTube.
Estou a organizar um protesto viral, para o youtube e twitter.
Twitter.
Twitter.
C'est posté sur le Twitter de sorcière?
Isso é um vaticínio oficial de bruxa?
Je suis son blog sur Twitter.
Acompanho os "tweets" dele.
- Quoi? Je tweete à ton sujet.
Estou a escrever no Twitter acerca de ti.
Selon Twitter, vous le connaissiez plutôt bien.
Bem, de acordo com o Twitter, conhecia-lo muito bem.
- Je n'ai pas de Twitter.
Não tenho perfil no Twitter.
Je tweete.
Eu escrevo no Twitter.
La griller sur Twitter?
Partida suja? Chantagem?
Comment on procéde?
Sacudidela Twitter? Como queres fazer?
Je vais mettre ça sur Twitter.
Essa vai para o Twitter agora mesmo!
Et Twitter?
Que tal Twitter?
On pourrait combiner Twitter et le Viagra.
Nós combinamos Twitter com o caralho do Viagra.
C'est mon portable. Je suis aussi sur Facebook et Twitter.
Esse é o meu número, também tenho Facebook.
On peut twitter ensemble?
Podemos encontrar-nos?
Je pourrais vous envoyer ma page Facebook via Twitter.
Há uma aplicação para isso? Caso contrário, twito a minha página de Facebook.
On voit que tu ne suis pas mon compte Twitter.
Manifestamente, não acompanhas o meu endereço LarryHair no Twitter.
Et suis-moi sur Twitter, toi.
Manda-me um email, sim?
Ce truc a Twitter.
Esta coisa tem Twitter.
La plupart sont sur Twitter. Tout ira bien.
Tenho a maioria no meu Twitter por isso vai correr bem, ok?
J'en ai une?
- Tenho Twitter?
3, 4... every little breeze seems to whisper louise ( chaque petite brise semble chuchoter Louise ) the birds in the trees twitter louise ( les oiseaux dans les arbres gazouillent Louise ) every little rose tells me it knows ( chaque petite rose me dit ceci )
3, 4...
Et toi, Joanna?
- E Twitter.
Tu twittes?
- E o teu Twitter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]