Translate.vc / Francês → Português / Ufo
Ufo tradutor Português
62 parallel translation
Tu sais, UFO Digest a promis de payer un million de dollars à quiconque prouvera avoir rencontré des extra-terrestres.
Sabes, o U FO Digest promete pagar um milhão de dólares a quem tenha provas de visitas de extraterrestres.
L'OVNI là-haut, c'est quoi?
O UFO... o que é?
OVNI, pistolets laser, des gens qui disparaissent.
UFO em órbita, pistolas laser, pessoas... desaparecendo.
Je me suis moqué de Kumagawa quand elle a dit avoir vu un O VNl.
Eu me lembro de uma vez ter sido duro com a Kumagawa quando alegou ter visto um UFO sobre o golfo.
Un objet extraterrestre dans les mains d'un inconnu qui vient d'acheter le centre des ovnis de Milton. - C'est ce qu'il dit.
um estranho que comprou o Centro UFO, pelo menos foi o que disse.
Au lieu de parler, on pourrait s'introduire dans le centre - et prendre ce truc.
Em vez de estarmos aqui a falar... por que não entramos no centro UFO e trazemos esse objecto?
Avec quoi a-t-il acheté le centre?
Onde é que ele arranjou o dinheiro para comprar o centro UFO?
Ils jouaient à l'époque au club UFD, et on y allait le samedi soir.
Costumavam tocar no UFO Club e nós íamos lá aos sábados à noite.
Le club UFD appartenait à Joe Boyd, un producteur de musique américain. Un ami du nouveau manager de Pink Floyd, à la recherche de nouveaux talents.
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
Je vais vous parler de Brody Davis, millionnaire et propriétaire du Centre des ovnis.
Agora vamos falar sobre o Brody : Milionário e dono do centro UFO.
Son travail lui monte à la tête.
Demasiado tempo no centro UFO.
Il semblerait qu'il y ait eu une surcharge au Centre des ovnis, alors j'ai voulu vérifier.
Ele disse que o que causou o apagão veio do Centro UFO. Pensei em vir investigar.
Le bâtiment est un vieil abri antiatomique.
O Centro UFO é um antigo abrigo nuclear.
Pourquoi m'avoir éloigné du centre?
"Porquê é que me ligaste para avisar sobre o centro UFO?"
Les flics vont prendre le centre d'assaut.
Ouvi no rádio que os polícias vão entrar no Centro UFO.
Intéressé par les ovnis, vous avez envoyé des lettres de menaces à l'agent Mulder. Il me les a remises.
Como presidente da Ohio Mutual UFO Network, ameaçou o agente Mulder por carta e ele a encaminhou para mim.
Tu aimes mon UFO?
Gostaste do meu OVNI?
L'ufologie. C'est pour les OVNIS.
Ufologia, vem de UFO.
Un ovni, go!
UFO! ( Óvni! )
Un ovni?
UFO? ( Óvni? )
MICHAEL SCHENKER UFO, SCORPIONS, MSG J'en ai un presque identique.
Eu é que tenho as mesmas calças... Parecem iguais.
- Alors, nous avons chassé un putain de UFO.
- Então é uma caça ao OVNI.
Vous devez parler au taré des ovnis que Tim a rencontré.
Tem de falar com um louco por UFO, que o Tim conheceu.
- Ufo a été sage cette nuit.
- O Ufo portou-se bem ontem à noite.
- Ufo?
- Ufo?
- Ça pourrait être Ufo?
- Será Ufo?
Ufo!
Ufo!
Oui, c'est Ufo!
Sim, é isso! Ufo!
Genre, vous avez vu un ovni en pleine action.
Se calhar viu um UFO quando estavam na palhaçada.
Ufo est devenu une fille?
O Ufo tornou-se uma menina?
Ufo?
Ufo?
Ufo, regarde qui est là!
Ufo, olha quem chegou!
- Son prénom, c'est Ufo.
- Chama-se Ufo.
- Non, Ufo.
- Não, Ufo.
Ufo, c'est pas ton vrai prénom?
Ufo não é mesmo o teu nome, certo?
Salut, Ufo.
Olá, Ufo.
Ufo, la fac...
O Ufo, a universidade...
- Ses amis l'appelleront Ufo.
- Os amigos vão chamar-lhe Ufo.
J'aime bien Ufo.
Gosto de Ufo.
- Comment va Ufo?
- Como está o Ufo?
Je dois emmener Ufo quelque part.
Tenho de levar o Ufo a um sítio.
- Ufo!
- Ufo!
Ufo, ne cours pas!
Ufo, não corras!
Allez, Ufo, on va la faire cette piqûre?
Então, Ufo, vamos lá levar a vacina?
- Où tu vas? Ufo!
- Onde vais?
- Non!
Ufo! - Não!
Coucou, Ufo.
Olá, Ufo.
Mais maintenant qu'Ufo est plus grand, ce sera plus facile.
Mas agora que o Ufo cresceu, talvez se torne mais fácil.
Non, on va attendre qu'Ufo ait son bac.
Não, vamos esperar que o Ufo se licencie.
On doit offrir à Ufo la meilleure vie possible.
Temos de tentar dar ao Ufo a melhor vida possível.
Hier, je détecte un OVNI en orbite et aujourd'hui, ma vie est chamboulée.
Ontem à tarde, peguei um UFO em órbita.