English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Uh

Uh tradutor Português

8,974 parallel translation
Hiroshi.
Uh, Hiroshi.
Mais tu n'es pas en faillite.
Mas, uh, não estás falido nem nada que se pareça.
C'est une expression du monde du spectacle.
Uh, essa é um expressão do mundo do espectáculo, sabes.
Oui.
Mmm. - Sim. - Uh-huh.
- l'avocat des victimes, M. Uh...
E o advogado das vítimas, o Sr... - Garabedian.
Euh... euh...
Uh... uh...
Euh...
Uh...
Uh-huh, voilà.
Aqui vai.
Euh, non, non.
Uh, não, não.
Euh... euh, je ne peux pas... Je ne peux pas mettre Andrea dans la voiture... et je fais plus de dégâts en essayant de le faire, donc, j'ai besoin d'aide.
Uh... um, não posso... não posso levar a Andrea para o carro... e só estou a fazer mais estragos a tentar levá-la, preciso de ajuda.
C'est, heu...
Isso é, uh...
Uh, Madame Almanac, je m'appelle Tilly...
- Chamo-me Tilly.
- Um... Uh... - Poussins!
Galinhas!
Uh... affaires du comté.
Estou em coisas do condado.
Ok, Ok, Jack, euh...
- Ok, ok, Jack. Jack uh...
- Il est un peu, euh...
- É um pouco, uh...
Uh-huh.
Uh-huh.
Bon, et comment vous le faire savoir à ce sujet?
Uh...
oui, j ´ y travaillais quand Bill m ´ a retiré le dossier.
Uh, sim, eu estava a verificá-lo quando o Bill puxou o ficheiro.
Et, uh, c'est que... Le groupe part en tournée.
E a banda vai sair em turnê.
Donc, tu sais, nous devons aller à Access Sacramento le mois prochain et, uh... on demandera des financements.
Portanto, sabes, temos de ir à Access Sacramento o mês que vem e... pressioná-los para obtermos o financiamento.
Uh, juste une seconde.
Só um segundo.
Scotch?
- Uh, uísque? - Mmm-hmm.
Uh, on travail sur le terrain, um...
Andamos no terreno...
- Uh huh? Gardez vos jambières sur, ouais?
Mantém as calças cobertas.
Uh, donc qu'est-ce que je peux faire?
Então, como é que posso ajudar?
Uh, Cho et moi devons devenir ami avec Un mafieux.
Eu e o Cho precisamos de nos tornar amigos de um mafioso.
On a, uh, des hamburgers, gosses, burgers végétariens si tu veux des burgers végétariens.
- Dá-me a cerveja. - Tudo bem. Temos hambúrgueres, salsichas, uns hambúrgueres vegetarianos.
J'ai nourri Pierre, je l'ai sorti.
- Uh-huh. Sim, alimentei o Pierre, e deixei-o lá fora.
Uh, par ici alors.
Por aqui, então.
Je prendrai ton cochon d'Inde.
Pego naquele, uh, como é que lhe chamas, porquinho-da-Índia,
- Uh, qui c'est lui?
É o Michael.
Uh, on vit en quelque sorte ensemble.
Sei que estás com fome.
Uh, look, Maman, je sais que t'as faim. Oh.
Não me disseste que namoravas com uma mexicana, filho.
Uh, qu'est-ce que tu portes?
Vamos mudar isso depressa.
Ne t'abaisse pas à leur niveau.
Uh, nao desça ao nivel deles.
Uh, alors.. Ou?
Então, onde?
C est, uh, Hanlon.
- É... Hanlon. - Chris Thompson.
Pourrait tu, uh.. hi.
Será que podia... Olá.
Bonjour. Euh, il me faut... je dois juste photocopier ça...
Uh, precisamos apenas de fotocopiar estes só aqui, ok?
Uh...
Hum...
Au 1501..
Uh, 1501.
Uh-huh, uh-huh, vous tous. Appelle moi.
Liga-me.
Jill.
Uh-uh, Jill.
Uh-uh. - Charlie.
- Charlie.
Le temple du soleil, uh,
A Ordem do Templo Solar...
Uh!
Os teus vampiros parecem pensar que é hora do almoço.
- D'accord.
Uh... ya, está bem.
Je ne sais pas.
Uh, Não sei.
Parce que je...
Um... porque eu, uh...
Uh, elle s'en souciait.
Ela importava-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]