Translate.vc / Francês → Português / Undercover
Undercover tradutor Português
52 parallel translation
Parce que le flic s'en sert dans New-York Undercover.
Por ser a que usam os à paisana de lá.
Son nom, Undercover Brother.
Seu nome : O "Irmão" à paisana.
A l'insu d'Undercover Brother, il y avait une organisation secrète dédiée a la vérité, la justice, et au mode de vie Afro-américain.
O irmão à paisana desconhecia a existência de uma organização secreta que lutava pelos Afro-Americanos.
Son nom est Undercover Brother.
Chama-se Irmão à paisana.
Ramenez-moi Undercover Brother!
Tragam-me o Irmão à Paisana.
Donc, Sistah Girl, Si vous n'êtes pas là pour Undercover Lover, Vous devez être là pour Undercover Brother.
Bem, Irmã Rapariga, se não vieste por causa do Amante à Paisana... vieste por causa do Irmão à Paisana.
- Est-ce que c'est ce foutu Undercover Brother?
- Diabos Irmão à Paisana?
Réfléchissez, Undercover brother. Si c'est votre vrai nom.
Diz-me tu, Irmão à paisana, se realmente é esse o teu nome.
Lance, voici Undercover Brother.
- Este é o Irmão à Paisana.
Ecoutez, Undercover Brother. Maintenant que vous travaillez pour nous... vous allez devoir apprendre nos consignes et règlements... et couper vos cheveux et mon Dieu, changer de vêtements.
Irmão à Paisana, agora que trabalhas connosco, tens que aprender as regras.
- Undercover Brother, je vous en prie - Je retourne au boulot.
Irmão à Paisana, vem.
Sistah Girl, Undercover Brother, venez.
Irmãos Rapariga e Paisana, escuto.
Et en passant, Undercover Foireux...
A propósito, Irmão "Mete a Pata"
Undercover Brother...
Irmão à paisana?
L'action est ce que Undercover Brother connait bien.
O Irmão à Paisana é acção pura.
Ouvrez les yeux, Undercover Brother!
Abre a pestana, Irmão à Paisana.
Il est temps de dire au revoir à Anton Jackson... et dire ce qu'il en est à Undercover Brother.
Esta na hora de dizer adeus a Anton Jackson... e dizer olá ao Irmão à Paisana.
Undercover Brother.
Irmão à paisana.
- Undercover Brother?
- Irmão à paisana?
J'ai horreur le dire, mais sans l'aide de Undercover Brother, nous pourrions perdre cette bataille face au Maître.
Detesto admiti-lo, mas se o Irmão à paisana não se recompõe, esta é uma batalha que podemos perder.
Undercover Brother. Par terre!
Irmão à paisana, baixa-a.
Undercover Brother.
Irmão à paisana, és muito macho,
Et alors, quand je retournerai au repère... Undercover Brother ferait mieux d'être mort.
Quando voltar ao activo, o Irmão à paisana, é bom que esteja morto,
Avec la mort de Undercover Brother... la Fraternité ferait mieux de faire ce qu'il faut... sinon leur prochain geste sera le dernier.
Com o Irmão à paisana morto, o passo mais certo, dado pela Irmandade, será o último.
Undercover Brother, vous revoilà!
Irmão à paisana, voltaste.
Très futé, Monsieur Undercover Brother.
Muito esperto, Sr. Irmão à paisana.
Quand on a connu Undercover Brother, y a rien de meilleur.
Uma vez experimentado o Irmão à paisana, não há outro.
Général, tuez-le! Undercover Brother, est-ce que ça va?
Disparates, general. Mata-o. Irmão à paisana, está tudo ok?
Undercover Brother!
Irmão à paisana.
Adieu, Undercover Brother.
Adeusinho, Irmão à paisana.
Undercover Brother, vous êtes le meilleur.
Irmão à paisana, és o maior.
Undercover Brother, le monde est en sécurité, encore une fois.
Irmão à paisana, o mundo está salvo uma vez mais
Merci à Undercover Brother, le monde est encore un lieu funky.
Graças ao Irmão à paisana, o mundo voltou a ser o sitio "funky" que era.
Je suis toujours partant pour jouer à Undercover Brother.
Estou sempre pronto a servir de Irmão Secreto.
"La ville du péché clandestin". C'est ça? Ouais.
O'Sin City Undercover', certo?
On vous propose d'injecter un undercover.. .. un agent français qui sache se fondre dans la masse.
Queremos mandar um agente francês... alguém à paisana, que saiba infiltrar-se.
Notre undercover nous a appris qu'Alvarez,.. .. Ie Dominicain qu'on cherche, attendait en Espagne..
O nosso homem informou que Miguel Alvarez... o dominicano de que estamos à procura, está na Espanha.
# You're undercover #
♪ Você está disfarçado ♪
Mélange raviolis casher et fromage blanc pour ma mort dans New York Undercover.
Usaram massa de ovo kosher e queijo creme quando fui baleado na cabeça no "New York Undercover".
J'ai regardé New York Undercover et Donnie Brasco la nuit dernière.
Eu vi o "New York Undercover" e o "Donnie Brasco" ontem à noite.
LES VAUTOURS TOURNENT AUTOUR DE LA FORTUNE DE FLYNN
UNDERCOVER ABUTRES ATRÁS DE BENS FLYNN
L'HÉRITAGE EMPOISONNÉ DE FLYNN
UNDERCOVER LEGADO VENENOSO DE FLYNN
Tyra Banks dans un gros costume Millionnaire incognito C'est frais..
Com a Tyra Banks num fato largo, com Undercover Millionaire. É fresco.
♪ But you re so undercover ♪ Hé, je commençais à penser que ton téléphone était cassé.
Estava a começar a pensar que o teu telemóvel estava estragado.
Les dessous d'Hollywood peut maintenant confirmer que Fletcher Sayers rencontrait secrètement son ex, Sheila Evans, les jours avant sa mort.
O Undercover Hollywood pode agora confirmar que Fletcher Sayers estava a encontrar-se às escondidas com a sua ex, Sheila Evans, dias antes da morte dele.
Je ne veux pas donner un agent Undercover non enregistrée.
Uma agente fora dos registos num profundo disfarce, não é algo que esteja disposto a abdicar neste momento.
"Club Sous-couverture"?
"Clube Undercover"?
Tu étais au Club Sous couverture... un bar gay caché dans le grenier la nuit où Combs a été tué.
Estava no Cube Undercover, um bar gay temporário, realizado no sótão na mesma noite em que o Combs foi morto.
Bientôt sur Undercover CEO, Krusty le clown apprend ce que cela fait de travailler pour lui.
A seguir, em Director Executivo Disfarçado, o palhaço Krusty aprende como é trabalhar para si mesmo.
Avait-elle envoyé une maquette pour être sur Undercover Boss?
Ela enviou uma gravação para poder participar no "Undercover Boss"?
- New York Undercover. - J'adore cette série.
- New York Undercover.