Translate.vc / Francês → Português / Ursula
Ursula tradutor Português
402 parallel translation
Rubatelli Luigi, surnommé Ursula Andress...
Rubatelli Luigi, também conhecido por Ursula Andress.
Combien de fois dois-je vous le dire? Ursula Andress va dans le groupe des travestis, pas des pervers.
Quantas vezes tenho de te dizer que a Ursula Andress pertence aos travestis, não aos pervertidos?
Rebonsoir. Il est l'heure du 8e épisode de notre série sur la vie et l'œuvre d'Ursula Hitler, la ménagère du Surrey qui a révolutionné l'apiculture britannique dans les années 1930.
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30.
Nous disions que vous êtes un vilain garçon.
Eu e a Ursula achamos que é um menino muito maroto.
- N'est-ce pas?
- Não é, Ursula?
Ni Ursula, ni Irmgard.
Ou Ursula ou Irmgard.
La Princesse Leia de Hongrie, la Duchesse Ursula de Brandebourg, et la Reine Beowulfa d'Islande et... La Comtesse Caroline du Luxembourg,
Da Princesa Leia da Hungria, da Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga, da Rainha Beowulfa da Islândia, e... da Condessa Carolina de Luxemburgo,
Vous ne connaissez pas la Grande Duchesse Ursula de Brandenberg?
Não conhece a Grã Duquesa Úrsula de Brandenberga?
Euh, non. Comment allez-vous Ursula?
Não, como está, Úrsula?
- Tais-toi, ursula.
- CaIha-te, ÚrsuIa.
ursula, tu me prends tout, ma robe, mes chaussures...
Úrsula, vestes todas as minhas coisas, minha bata, meus sapatos...
ursula, viens.
Úrsula, vem.
- Rien, ursula.
- Nada, Úrsula.
C'est rien, ursula.
Não é nada, Úrsula. va a cama, José Maria.
Mariana, ursula, Maria, que faites-vous là-bas?
Mariana, Úrsula Maria, o que vocês estão fazendo ai?
ursula!
Úrsula!
Assieds-toi, ursula, finis ton déjeuner.
Senta-te, Úrsula, termine o seu pequeno almoço.
"Ursula hurla quand une main osseuse... se dressa hors de la terre molle et de la tombe... et qu'elle lui saisit la jambe."
"Úrsula gritou quando uma mão ossuda... levou grande estirão atravessando a terra branda e o sepulcro... Agarrando-a na perna".
Ursula a de puissants pouvoirs.
- Ursula tem grandes poderes.
Je vais voir Ursula. Ariel, non.
Eu vou visitar Ursula.
Elles débarquent dans mes chaudrons En bramant : "Ursula sauve-nous"
Todos eles chegam implorando faça-me um feitiço
Il est temps qu'Ursula prenne les choses dans ses tentacules.
É, já é altura de eu agarrar isto com meus próprios tentáculos.
Ursula, arrête.
- Ursula, para!
Je m'appelle Ursula. Enchantée.
Chamo-me Ursula.
Ma mère était professeur.
Minha mãe era professora. A Ursula também.
Ursula! Vous allez bien?
Como está, Ursula?
Elle ne s'appelle pas Ursula. Ce n'est pas ma sœur.
Ela não se chama Ursula, nem é minha irmã.
Ce soir dans "les crimes impunis les plus dégoûtants d'Amérique" nous enquêtons sur l'affaire d'Ursula...
Esta noite, no "Os Mais Nojentos Crimes Americanos por Resolver", investigamos o caso de Úrsula,
Alors, ma cousine, Marguerite et Ursule sont grandement trompées.
Então, minha prima, Margaret e Ursula estão enganadas.
Ursula dit que c'est à cause de la guerre. Il est insomniaque.
A Ursula dizia que era por causa da guerra, ele não dorme.
Ursula.
- Ursula...
Mon Ursula, je l'ai tuée.
Eu matei a minha Ursula.
Ursula souffrait tout le temps. Elle m'a supplié de l'aider.
Ela agora andava sempre com dores, implorou-me que a ajudasse.
Non, c'était entre Ursula et moi.
Não, ficou entre nós os dois.
Ursula Steinmetz, vous connaissez?
Conhece Ursula Steinmetz?
David Steinmetz, je vous arrête pour le meurtre de Ursula Steinmetz.
- Sim? - David Steinmetz, está detido pela morte da sua esposa.
J'ai une obligation envers le peuple de l'État de New York. Mme Steinmetz en faisait partie.
Eu sirvo as pessoas deste estado, Ursula Steinmetz era uma delas.
Il y a quelques mois, à 0 h 30, quelqu'un a tué Ursula Steinmetz.
Há vários meses, às 24h30, alguém matou Ursula Steinmetz.
Vous avez utilisé cette alliance sacrilège pour posséder, séduire et violer quelques-unes des sœurs de l'Ordre de Sainte Ursule.
utilizou esta aliança pecadora, para possuir, seduzir e violentar... algumas das irmãs da Ordem da Santa Úrsula.
Je vous condamne également à vous agenouiller devant les portes de Saint Pierre et de Sainte Ursule et là, avec une corde autour du cou et un cierge de deux livres à la main,
É condenada igualmente a ajoelhar-se... ante as portas de São Pedro e Santa Úrsula
- Le couvent de Sainte Ursule.
- O convento da Santa Úrsula.
Que fais-tu encore debout UrsuIa?
o que faces ainda de pé, Úrsula?
Maman, un soldat m'a fait sortir du lit?
Mãe, Úrsula não me tirou da cama.
- allons UrsuIa, viens.
- Vamos, Úrsula.
" UrsuIa de Ia Presa, Ia mère adoptive de Mariana Pineda... affirma lors de sa déclaration qu'elle n'avait jamais vu... Ies habits qu'elle dû remettre à l'officier Diaz.
" Úrsula de la Presa mãe adotiva de Mariana Pineda... quando Ihe perguntaram sobre a bandeira, aturdida... e perdida, ela entregou ao agente uma pilha de trapos... e disse que nunca tinha visto aquilo antes.
Prend soin de mes enfants et de doña UrsuIa.
Cuida dos meus filhos e da senhora Úrsula.
Apporte-moi quelques vêtements de Doña UrsuIa.
Traze-me alguna roupa da Dona Úrsula.
ils ont Doña UrsuIa à Ia chancellerie.
Sei que a Sra Úrsula está na prisão.
Dès que Doña UrsuIa sortira, retournez à MotriI.
Quando a Sra. Úrsula saia, vocês irão a MotriI.
Si Doña UrsuIa tarde à sortir... toi et Ies enfants devrez partir seuls.
Se a Sra Úrsula demora em sair... terás que ir sozinha com as crianças.
Voilà. "Steinmetz, Ursula".
Steinmetz, Ursula.