English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Vadim

Vadim tradutor Português

82 parallel translation
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Fotografia - Vadime IUSSUPAF
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Fotografia - Vadime IUSSAV
Roger Vadim y était avec Jane Fonda.
Roger Vadim estava lá com a Jane Fonda.
Lieutenant Vadim Radtchenko. À vos ordres.
Tenente Vadim Radtchenko apresentado-se ao serviço.
Radtchenko, Vadim.
Radtchenko, Vadim.
Oui, Vadim.
Sim, Vadim.
Oui, Vadim. La soudure tient.
Sim, Vadim, a soldadura está a aguentar.
Vous êtes un héros, Vadim.
És um herói, Vadim.
- On vous évacue, Vadim.
- Tragam aqui um cobertor. Eles vão levar-te para outro o lado, Vadim.
Je sais pas, je parle pas russe et Vadim parle pas anglais.
Não, não falo russo. E o Vadim não fala inglês.
Daprès Mr lnfante au zoo, vous ne parlez pas anglais.
- Muito bem. Vadim, o Sr. Infante disso que você não fala inglês.
Vadim, vous êtes dans le pays depuis assez longtemps, alors arrêtez vos conneries et répondez-moi.
Vadim, você já cá está há muito tempo, por isso, deixe-se de tretas e responda às minhas perguntas.
Il devait faire peur à qui?
Para assustar quem, Vadim?
Je vous présente Vadim Yochenko, directeur de l'agence.
Meninas... Apresento-vos Vadim Youchenko, o director da agência.
Tu fais perdre 50 000 $ à Vadim.
Acabaste de fazer o Vadim perder $ 50 mil, palhaço.
- À tout à l'heure.
- Até logo. - Adeus, Vadim.
- Au revoir, Vadim.
Adeus.
Nous enquêtons sur un type, Vadim Nezhinski.
Estamos a investigar este tipo, Vadim Nezhinski.
Ne laisse pas ton neveu Vadim tout gâcher.
E não deixes o teu desmiolado sobrinho Vadim estragar tudo!
Que fait Amada à la table de Vadim?
O que é que a Amada está a fazer na mesa do Vadim?
Tu ne devrais pas fréquenter Vadim.
Acho que não devias de andar tanto com o Vadim por um tempo.
- Je cherche Vadim Nezhinski.
- Estou à procura do Vadim Nezhinski.
Ça n'a rien à voir avec vous, mais avez-vous un neveu du nom de Vadim Nezhinski?
Isto não tem nada a ver consigo mas tem um sobrinho chamado Vadim Nezhinski?
- Salut, Vadim.
Olá, Vadim.
C'était Vadim.
Foi o Vadim.
Vadim a essayé de tuer Joseph.
O Vadim é que disparou contra o Joseph.
Bobby, appelle les hommes de Vadim et arrange une rencontre.
Portanto, Bobby falas com o pessoal do Vadim e combinas tudo.
Vadim est très content que tu te sois décidé.
O Vadim está contente por se ter decidido.
Tu discuteras des détails avec Vadim.
Vais discutir o resto dos detalhes com o Vadim.
Et je ne te fais pas confiance comme Vadim.
E eu não confio em ti da mesma maneira que o Vadim confia.
Le procès de Vadim est dans deux mois.
Ouve, amor, o julgamento do Vadim é daqui a dois meses.
Vadim Nezhinski.
Vadim Nezhinski.
Vadim est encerclé.
Nós já cercámos o Nezhinski.
Après le vice-procureur général, Vadim Tchoumakov, et le membre du Conseil de la Fédération, Dmitri Okhrimenko, c'est le chef d'un service du ministère de l'Intérieur, le général Efrem Privorykine, qui a été assassiné.
Depois do procurador-adjunto, Vadim Chumakov, do membro do Conselho Federal, Dmitri Machrinienko, foi morto o chefe de departamento do Ministério do Interior, o general Yefrem Privorykin.
Avec Vadim?
Com o Vadim?
Je suis désolé, Vadim, mais je ne pourrai jamais te raconter tout ça.
Desculpa, Vadim, mas nunca te vou contar isto.
On avait bu beaucoup de vin et on passait un bon moment, jusqu'à ce qu'elle me raconte que Vadim vivait avec elle avant moi.
Bebemos muito vinho e estivemos muito bem até ela me contar que... o Vadim esteve com ela antes de mim.
Ce qui est bizarre, c'est que je suis inquiète pour Vadim maintenant.
O mais estranho é... que agora estou preocupada com o Vadim.
Je sais que Vadim est amoureux de moi.
Sei que o Vadim está apaixonado por mim.
Et je suis sûre que tu as raison, Vadim t'aime.
Estou certa que tens razão. O Vadim ama-te.
Vadim m'a toujours rappelé quelqu'un de la Renaissance.
O Vadim lembrava-me sempre alguém do Renascimento.
Ils nous ont emmenés chez Vadim, le chef de la plus grande famille.
Então levou-nos a ver Vadim, .. o chefe de tudo ali.
David, c'était le fils de Vadim.
David, era filho de Vadim
Trafficant voudrait que Vadim découvre que tu es vivant?
.. Trafficant vai querer que Vadim saiba que não morreste.
Alors je peux rentrer, et ils s'occuperont de Vadim.
Então é só aparecer e deixar que se ocupem de mim.
Vadim Pushkov, d'origine russe.
Vadim Pushkov, cidadão russo.
Que savons-nous du macchabée russe, Finch? Vadim Pushkov.
O que sabemos sobre o russo morto no parque, Finch?
Si les services secrets s'en mêlent, c'est qu'on a affaire à un criminel international.
Vadim Pushkov. Se o Serviço Secreto está lá, é algum criminoso internacional.
Vadim Pushkov était un hacker solitaire de haut niveau.
Vadim Pushkov era um solitário hacker extraordinário.
Vadim, attention à l'arrière.
Vadim, cuidado com a cauda.
Au bout, c'est Vadim Abilov.
Vadim Abilov...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]