English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Vaughan

Vaughan tradutor Português

103 parallel translation
Je vais maintenant vous présenter mon chanteur préféré, Vaughan Monroe.
E agora, gostaria de vos apresentar ao meu cantor favorito, Vaughn Monroe.
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
O jovem Vaughn, o Brooke Peters, a Jackie, o Mike...
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk,
Avez-vous entendu parler de Lady Millicent du Château de Vaughan?
Já ouviu falar de Lady Millicent Castle Vaughan?
La fille du Château de Vaughan a dit que vous vouliez me parler?
A Castle Vaughan disse que queria falar comigo.
Freddy Vaughan, Averill Watson.
Freddie Vaughan, Averill Watson.
- Tu connais Fred Vaughan.
- Conhece o Fred Vaughan.
- Tu n'aimes pas Fred Vaughan.
- Não ama o Fred Vaughan.
Je hais Fred Vaughan.
Odeio o Fred Vaughn.
Pas plus que Fred Vaughan ne veut être aimé pour ses 40000 dollars.
Tal como o Fred Vaughan não deseja ser amado pelos 40 000 por ano.
M. Vaughan, Mademoiselle.
Monsieur Vaughan, Mademoiselle.
C'est Vaughan.
É o Vaughan.
Quand j'ai rencontré Vaughan Ia première fois, iI était... dans Ies systèmes de circulation internationale informatisée.
Quando conheci o Vaughan ele era um especialista em sistemas internacionais de trânsito.
On ne peut jamais savoir avec Vaughan.
Com o Vaughan nunca podemos ter a certeza.
Je serais prêt, Vaughan.
Estarei pronto, Vaughan.
Tout ce que fait Vaughan ressemble à un crime, non?
O Vaughan faz com que tudo pareça a cena de um crime, não é?
C'est quoi exactement votre projet?
Qual é exactamente o teu projecto, Vaughan?
celui de Vaughan doit être très salé.
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
Ça t'excitait de savoir que Vaughan prenait des photos... de ces actes sexuels comme s'iI s'agissait d'accident?
Fantasiavas que o Vaughan te fotografava em todos esses actos sexuais? Como se fossem acidentes de carro?
ils Ie questionnent à propos d'un accident à l'aéroport.
Estão a interrogar o Vaughan devido a um acidente no aeroporto.
Vaughan ne s'intéresse pas aux piétons.
O Vaughan não está interessado em peões.
James, un certain Vaughan.
James, é um tipo chamado Vaughan.
C'était Vaughan.
Foi o Vaughan.
Évitez les repaires habituels : le Vaughan, le Cleary...
Evitem os locais habituais, o Vaughan's, o Cleary's...
- Au Vaughan.
- No Vaughan's.
Le Vaughan n'est pas sûr... cette nuit.
O Vaughan não é seguro... esta noite.
Ils l'ont coffré au Vaughan.
Apanharam-no no Vaughan.
On l'a identifié comme étant celui de Maria Vaughan, dont la disparition avait été signalée il y a 5 semaines.
O corpo foi identificado como sendo Maria Vaughan, dada como desaparecida há quase cinco semanas.
Nous enquêtons sur le meurtre de Maria Vaughan.
Estamos a investigar o homicídio de Maria Vaughan.
Si j'ai bien compris, vous aviez une liaison avec Mlle Vaughan.
Soubemos que mantinha um relacionamento com a Menina Vaughan.
Savez-vous où Mlle Vaughan était allée?
Sabia onde ia a Menina Vaughan durante estas ausências?
Maria Vaughan a tenté de se suicider.
Maria Vaughan tentou suicidar-se.
Deux secondes plus tard, Taylor Vaughan est choisie pour danser devant la caméra.
Quando dou por mim, estava a ser escolhida pelo realizador... para dançar na minha própria plataforma.
Taylor Vaughan est hyper-remplaçable.
- A Taylor Vaughan é completamente dispensável.
Arrête ton délire, c'est de Taylor qu'on cause.
- Poupa-me à tanga... do "dispensável", porque estamos a falar da Taylor Vaughan. - Lamento, meu.
La Taylor Vaughan que tu me décris est une illusion, un mythe.
A Taylor Vaughan que descreveste é uma ilusão, um mito.
Et sans vouloir être peste, qui d'autre que moi peut gagner?
Para além disso, sem querer ser cabra, mas quem vai vencer Taylor Vaughan?
Mais c'est Taylor Vaughan!
Bem, bem, se não é a Taylor Vaughan.
Nous on s'en tape car Laney la rattrape
Para a Taylor Vaughan, nós nos estamos a cagar
Taylor Vaughan.
Taylor Vaughan!
Ici Clarissa Vaughan.
Fala Clarissa Vaughan.
Je suis Clarissa Vaughan.
Sou a Clarissa Vaughan.
Mais je me suis dit que si je montais sur scène, sous les projecteurs, Dieu doterait peut-être mes mains du pouvoir de Stevie Ray Vaughan.
Mas pensei, sabes, se subisse aquele palco, e as luzes estivessem a bater-me na cara, que Deus daria às minhas mãos o poder da lenda do rock, Stevie Ray Vaughan!
Une meilleure boucle vers le haut, Dr. Vaughn.
É melhor apertar o cinto, Dra. Vaughan.
Bertie Vaughan, à votre service.
Bertie Vaughan ao seu dispor.
Stevie Ray Vaughan, tu connais?
Já alguma vez ouviste falar do Stevie Ray Vaughan?
Stuart Vaughan en a assuré la mise en scène.
Stuart Vaughan foi o director aqui.
En ce moment même, il tourne 20 films, avec les meilleures célébrités.
Eu lembro dos Thunderbirds, Steve Ray Vaughan não tocou com eles por um tempo?
Rossi, demain matin, allez fouiller la maison de Vaughan avec Reid et Morgan.
Rossi, de manhã, tu, o Reid e o Morgan vão pesquisar a casa do Jack Vaughan.
Et Christina Trudell, Eleanor Hugues, Wilma Lomax, Lisa Masters, Lorraine McCarthy,
E a Christina Trudell e a Eleanor Hughes, a Linda Lomaz, a Lisa Masters, e a Lorraine McCarthy e a Betty Case, a Irene Martin e a Amelia Nugent, a Elizabeth Phelps, a Lucille Upton e a Esther Vaughan.
M. et Mme Owen, M. Vaughan.
Senhor e Sra. Owen, Sr. Vaughan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]