English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Veritas

Veritas tradutor Português

80 parallel translation
- Veritas et probitas super omnia.
- Veritas et probitas super omnia.
Combien de fois m'a-t-il raccompagnée à ma porte, s'est-il penché pour me baiser la main et me dire : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
Quantas vezes ele me conduziu à porta, fez uma vénia, beijou-me a mão e disse : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
- Miss Templeton, je vis selon un principe et je l'ai dit à Webster également :
- Sra Templeton, Eu tenho um lema e também já o disse ao Webster, é veritas et probitas super omnia.
On s'appuie sur le bar. Et on ne dit pas "vino veritas", mais "in vino veritas".
Apoie-se só no parapeito, porque não é vino veritas, mas in vino veritas.
"In vino veritas". "In vino veritas", "être soûl dedans".
In vino veritas, in vino veritas, eu estou in bêbedo.
In vino, veritas.
Prevalece a verdade.
Veritas.
Veritas.
Amas Veritas.
... chamado Amas Veritas.
Comme on dit en latin in vino veritas
Em latim há um ditado que diz : "In vino veritas".
Par les pouvoirs qui me sont conférés et en tant que capitaine... de l'Amore Veritas... je vous déclare mari et femme.
Pelo poder que estou concedido na Califórnia, e como comandante do belo barco Amore Veritas, declaro-vos marido e mulher.
Tu sais, c'est pas in vino veritas.
Sabe, não é em "veio veritas".
Mais in éros veritas.
É em "eros veritas".
Vous savez... In vino, veritas.
Sabe "In vino veritas".
Veritas in vino. Tu vois ce que je veux dire?
Um pouco de "veritas in vino", percebes?
Veritas in vino.
"Veritas in vino."
In vino, veritas.
"No vinho está a verdade".
Veritas, c'est quoi?
Veritas.
D'aprés lui, ils avaient formé une société secréte, Veritas.
De acordo com os seus diários, o grupo formou uma sociedade secreta... Veritas.
Veritas. C'était notre club d'astronomie.
Veritas... isso mesmo, o nosso clube de astronomia.
Leur club s'appelait Veritas.
Eles chamavam-se "Veritas".
Patricia m'a dit que c'est le symbole de Veritas, mais elle ne m'a pas raconté toute l'histoire.
A Patricia contou-me que é o símbolo dos "Veritas", mas ela não quer partilhar a história toda.
Elle m'a parlé des meurtres de Veritas.
Ela falou-me dos assassinatos dos Veritas.
Toutes ces chasses au trésor, ces fouilles de par le monde, et le secret de Veritas était tout prés de moi.
Aquelas caças mundiais ao tesouro e escavações, e o segredo dos Veritas estava mais perto do que pensava.
Vous l'avez cherché toute votre vie, mais vous n'avez appris que récemment l'existence de Veritas.
Diz que tem procurado por isto durante toda a sua vida. Mas pensava que só soube dos Veritas há pouco tempo.
Veritas.
Veritas...
Bien avant que nos familles s'unissent, des gens sont morts pour protéger Veritas.
Muito antes das nossas famílias se unirem, morreram homens a proteger o segredo dos Veritas.
Un autre membre du clan Veritas réduit au silence.
Outro membro do Clã Veritas silenciado.
Il soupçonnait Lex quand tu as été capturé mais je n'ai rien trouvé qui relie Lex au clan Veritas en dehors de son pére.
Sei que ele estava a lançar suspeitas sobre o Lex quando foste capturado, mas nada do que descobri revela qualquer ligação entre o Lex e o Clã Veritas a não ser o pai dele.
Les plongeurs ont-ils trouvé des survivants?
Veritas... eles encontraram alguém que tenha sobrevivido?
Aprés avoir buté son pére et le reste du clan Veritas, pourquoi vous croirais-je?
Depois de ter eliminado o pai dela e o resto do vosso grupo Veritas é suposto acreditar em si porquê?
A moins que tu n'aies trouvé le Voyageur que toi et les membres moins chanceux de Veritas cherchiez?
Ou já encontraste o Viajante que tu e os membros da Veritas andavam à procura?
Tu étais là pour rencontrer le Voyageur que Veritas voulait protéger.
Foste lá para encontrar o Viajante que os Veritas queriam proteger.
Tu as soutiré les clés de Veritas à Lex?
Conseguiste tirar as chaves dos Veritas ao Lex?
Tous les membres de Veritas sont morts.
Todos os membros dos Veritas estão mortos.
Le dernier des membres de Veritas.
O último membro vivo dos Veritas.
Me mettre sur un piédestal... C'est Veritas qui a fait ça, pas moi.
Me colocar em um pedestal, foi algo que os Veritas fizeram, não eu.
Vous avez laissé le secret de Veritas tomber entre de mauvaises mains.
Deixou o segredo dos Veritas cair em mãos erradas.
Parlez-moi donc de Veritas.
Prefiro ouvir à cerca dos Veritas.
Le V dans les étoiles, ça a un rapport avec Veritas?
O pequeno "v" com as estrelas... Algo que tem a ver com Veritas, não é verdade?
Pourquoi est-ce qu'à chaque fois que je parle de Veritas, les gens sont pris d'amnésie?
Porque será que de cada vez que falo em Veritas, as pessoas começam a sofrer de amnésia súbita?
Veritas signifie aussi "vérité".
"Veritas" também quer dizer "verdade".
Tu as fait tout ton possible pour arréter Veritas.
Fizeste tudo o que pudeste para parar os Veritas e mais.
"Veritas lacet." "La vérité ment."
"Veritas iacet". "A verdade aqui repousa."
"Lacet veritas." "Le mensonge dit vrai."
"Latet veritas". "Repouse verdadeiramente."
Je pensais avoir résolu le puzzle Kal-El avec le journal de Véritas, mais l'envoyer sous couverture a révélé quelques pièces manquantes.
Sabes, pensava que finalmente tinha percebido o puzzle do Kal-El com o diário dos Veritas, mas enviá-la disfarçada pareceu revelar algumas peças kryptonianas em falta.
Veritas lux mea.
Veritas lux mea.
Tous ceux qui demandent à Allah la vérité invoquent Veritas, et elle la balance en pleine face.
Quem perguntar a verdade em voz alta, invoca Veritas. Ela não ta dá, bate-te com ela.
Et tous ceux qui veulent la vérité dans cette ville invoquent Veritas.
Quem agora pedir a verdade em voz alta invoca a deusa Veritas.
Sa famille en avait possession quand Veritas a été dissous.
A família dele tinha a posse dela quando a Veritas foi dissolvida.
- Ca ne te regarde pas.
O Veritas não te diz respeito!
CSI NY Saison 5 Épisode 01 "Veritas"
CSI New York Season 05 * EP. 01

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]