Translate.vc / Francês → Português / Vip
Vip tradutor Português
1,009 parallel translation
Je veux être la fille-Vip.
Eu quero ser a rapariga Vip.
Pub Vip, troisième.
Spot Vip número 3.
Salut, je suis la fille-Vip.
Dlá, eu sou a rapariga Vip.
Tout ce que je possède, je le dois à Vip.
Tudo o que eu tenho devo a Vip
Je suis l'esclave de tout homme qui utilise Vip.
Sou escrava dos homens que usam Vip.
Je n'ai que de la chance, depuis que j'ai découvert Vip.
Têm-me acontecido maravilhas desde que descobri Vip.
J'ai trouvé mon homme quand j'ai découvert Vip.
Encontrei o meu marido quando encontrei Vip.
Oh, oui, mes amis, tout ce que je possède je le dois à Vip.
É verdade, meus queridos, tudo o que eu tenho devo a Vip.
- C'est ce que je vais faire, à Hollywood, quand je serai célèbre comme fille-Vip.
- E vou ser, em Hollywood, quando ficar famosa como a rapariga Vip.
La fille-Vip?
A rapariga Vip?
Qu'est-ce que Vip?
D que é Vip?
Milly, laissez tout tomber, je veux le marché Vip.
Milly, esqueça o que está a fazer, quero o contrato Vip.
- Le marché Vip, V.I.P.
- D contrato Vip, V.I.P.
Les studios Commco ont appelé et demandent que faire... des spots publicitaires Vip de M. Webster.
Ds estúdios Commco telefonaram a perguntar o que devem fazer com... os spots Vip do Sr. Webster.
M. Webster ne m'a donné aucune instruction sur le marché Vip.
D Sr. Webster não me deu indicações quanto ao contrato Vip.
Trouver Webster et dénicher le marché Vip.
Para seguir o Webster e descobrir o Vip.
- Vous avez trouvé le fabricant de Vip?
- Descobriu quem está por detrás?
- Savez-vous ce qu'est Vip?
- Descobriu o que é o Vip?
Oubliez le marché Vip.
Esqueça o contrato Vip.
Rebel-Davis, la fille-Vip a dit elle-même qu'il ne l'avait pas encore.
A Rebel Davis, a rapariga Vip, disse que ele ainda não o tem.
Vous avez fait des bêtises. Grâce à moi, les pubs Vip sont à l'écran.
Graças a mim, os anúncios Vip estão no ar.
- Vip n'existe pas.
D Vip não existe.
Regardez ça, tous ces magasins et grossistes, tous veulent Vip.
Veja bem, todas as lojas e mercados querem o Vip.
Appelez Commco Films, il me faut d'autres spots Vip. Tout de suite.
Telefone à Commco, preciso de mais anúncios Vip.
Vip n'existe pas.
D Vip não existe.
Sans Vip, vous êtes ruiné.
Sem o Vip, estamos arruinados.
Lui seul peut inventer Vip.
Só ele pode descobrir o Vip.
Vip?
Vip?
Vip.
Vip.
Et avec Vip, ces idiots ont décroché le pompon. Ils achètent du vent!
E com o Vip, esses idotas descobriram a pólvora e não compram nada!
Vip peut tout être :
D Vip pode ser o que quiser :
Docteur, j'aimerais parler de Vip.
Doutor, gostaria de falar sobre o Vip.
Je travaille pour une autre agence et j'ai quelques idées géniales pour Vip.
Trabalho para outra agência e tenho algumas ideias geniais para o Vip.
Le Jour V arrive.
D dia Vip está a chegar.
Dès que je saurai ce qu'est Vip.
Assim que me disser o que é Vip?
On doit parler de Vip et se demander ce que c'est.
Deve-se falar sobre Vip e questionar-se o que poderá ser.
J'aurais d'autres idées pour Vip.
Eu vou pensar melhor sobre o Vip.
Si elle retourne au labo et voit que vous n'êtes pas Tyler et que Vip n'existe pas...
Ela pode voltar ao laboratório e descobrir que não é o Tyler e que não há Vip nenhum...
- Vip!
- D Vip!
Vous savez ce que ça va être?
Já sabe o que o Vip vai ser?
Vip est un produit miracle.
D Vip vai ser um milagre.
Avez-vous d'autres idées pour Vip?
Tem ideias novas para o Vip?
II aime bien l'idée du Jour V, mais il dit que c'est votre seule idée.
Que a sua ideia do dia Vip, seria a última que teria.
C'est promis, dès demain je vous donnerai de nouvelles idées pour Vip.
Mas prometo que amanhã de manhã lhe vou trazer muitas ideias novas.
Il trouvera jamais Vip.
Nunca vamos lançar o Vip.
Je vous quitte pas d'une semelle tant qu'on n'a pas Vip.
Não o vou perder de vista outra vez, até ter o Vip.
LE JOUR V ARRIVE
D dia Vip está a chegar.
Je ne devrais peut-être pas lui donner le marché Vip.
Se calhar não devia deixá-lo controlar os contratos do Vip.
Je me fiche de savoir comment vous faites, il me faut Vip demain.
Doutor não me interessa o que faz, nem como faz, mas preciso do Vip amanhã.
Je suis avec M. Gaines et nous nous demandions ce qu'il en est de Vip.
Estou com o Sr. Gaines, e gostávamos de saber que tipo de produto é o Vip.
Messieurs, voici votre Vip.
Meus senhores, aqui está o Vip.