Translate.vc / Francês → Português / Vámonos
Vámonos tradutor Português
87 parallel translation
¡ Vámonos!
¡ Vámonos!
Mais bon, il faut que vámonos, tu sais comment est oncle Phil quand on retarde le repas.
Mas, sim, é melhor vámonos, porque sabe como o tio Phil fica se alguém atrasar o jantar.
- Les jours de troc sont terminés. Vámonos.
Os Bons dias de negócio estão a acabar.Vamonos.
- Je le ferai. - Allez, plonge. Vámonos!
- Mergulha, anda!
Hé, vámonos, mec.
Vámonos, homem.
Patte de lapin? Và monos.
Pata de Coelho? "Vámonos".
Allez mis amigas. On n'a pas besoin de vamonos.
Vá lá, mis amigas, não temos de vámonos.
Vámonos.
Vámonos!
Vámonos. Tu prends ta douche sans te plaindre et tu es pressé d'aller en cours?
Muito bem, primeiro tomas banho sem resmungares e agora estás ansioso por ir para a escola de Verão?
Allez, on descend! Vámonos.
Vá, rasteja.
- Vámonos, amigos!
-'Vamos'!
Vámonos, muchacho.
Vamos, "muchacho".
- O.K., rápido, vámonos.
Vamos. - Não, espere.
- Hé, vámonos. - lls ont pas de noms.
Eles não têm nomes.
Glenn, Maggie, vámonos.
Glenn, Maggie, vamos.
Escroc, voleur d'oeuvres d'art, faussaire et fugitif.
Vigarista, ladrão de arte, falsificador, fugitivo. Vámonos.
Allons-y.
Vámonos.
- Vámonos!
- Vamos! - Já vou!
Rojo, vámonos.
Rojo, vamos.
On a l'or, vámonos!
Já temos o ouro, vamos!
Bueno. Vamonos.
Bueno, vamonos.
Vamonos, Richie.
Vamos, Richie.
On les prendra de front.
Enfrentemo-los cara a cara. "Vamonos"
Je les veux vivants.
Apanhemo-los vivos. "Vamonos"
Vamonos, muchachos.
Vamonos, muchachos.
Tu as osé nous entrainer jusqu'au bout du monde pour un putain de cadavre? ¡ Vamonos!
Trouxeste-nos até ao fim do mundo... por causa de um cadáver?
Mateo. vamonos,
Mateo. Vamonos.
Vamonos!
Vamos!
Compris? Vamonos. Vamonos?
Embora! "Vamonos".
On fait que parler à la fille, mec. - Vamonos.
Estamos só a conversar.
Et tout de suite.
"Vamonos"!
- Ca veut dire quoi, vamonos?
Já! - O que quer dizer "vamonos"?
On se tire!
Vamonos! Toca a pirar!
" Vamonos, amigos, murmura-t-il,
"'Vamos, amigos'sussurou,
Vàmonos!
- Vamonos!
Vamonos, muchachos.
- Republicanas internas?
Salut, Chico.
- Adeus, Chico. "Vamonos". - "Bon appétit".
Et après, vâmonos.
Depois disso, vamonos, baby.
Vamonos.
Vamos.
- Vente, vamonos.
- Vente, vamos.
Viens.
Vamonos.
Fonce, l'Âne!
Vá lá, Burro, vamonos!
Allez, les enfants!
Vamos, meninos! Vamonos!
Vàmonos.
Vamonos.
Vámonos.
Muito bem, vamos.
Allez!
- Vámonos!
- On vamonos. Pronto!
- Temos de nos vamoose... pronto.
Alors tout ira bien entre nous.
Então nós vamonos dar muito bem.
Les gars sont juste en bas, à attendre ton petit cul de blanc.
O pessoal está lá em baixo à tua espera. Vamonos.
Á ¡ Vamonos! Merde!
Porra!
Vamonos
"Adeus Pragas."