English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Vérona

Vérona tradutor Português

184 parallel translation
Vous avez vu la citadelle romaine à Verone?
- Viu a cidadela romana em Verona?
Je me trouve bien ici,
Bardolino? Verona!
J'y suis allé il y a quatre ans Nous étions les amis des ltaliens,
Vamos para Verona então...
Et à Vérone, indiqué par une croix, je vous en serai reconnaissant.
E em Verona, marcada por um X no mapa, vou-me deliciar à grande.
A Vérone, le personnel du train et le détachement de gardes changent.
Em Verona, está escalada uma mudança da tripulação e dos guardas do comboio.
Si on va à Vérone.
Isso é se formos por Verona.
Un convoi de prisonniers fait route vers l'Autriche, via Vérone.
Um comboio de prisioneiros a caminho da Áustria, via Verona.
Deux nobles Maisons, au cœur de Vérone, sont opposées... par une haine ancestrale... ravivée par le sang répandu.
Duas famílias, iguais em dignidade, na bela Verona, onde a nossa história se desenrola, de antigos rancores passam a novas discórdias, em que o sangue dos cidadãos as mãos dos cidadãos mancha.
Le érince a interdit les combats de rues.
O Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona.
Des filles plus jeunes que vous, ici, à Vèrone... sont dèjà mères.
Outras mais novas, aqui em Verona, são senhoras de respeito e já mães.
L'été de Vèrone n'a pas plus belle fleur.
- No Verão de Verona não há flor igual.
Il se comporte en gentilhomme. Vèrone le tient pour un adolescent plein de vertu.
Verona orgulha-se de ele ser um jovem virtuoso e de boa conduta.
Le érince interdit les rixes!
O Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona.
Vous risquez de manquer le train ll part pour Vérone dans 4 minutes ll y en a un autre,
Sim. Não me parece que possa apanhar o comboio. Parte para Verona em quatro minutos.
Les deux tegnolhemmis de Vérone, La Doizeume tuin,
Two Netlemeg of Verona, Twelfth Thing,
Regardez Les Sveltes Gentilshommes de Verone et Long Day's Journey Into Night tout en maigrissant.
Aprecie Os Magros Fidalgos de Verona e Long Day's Journey Into Night, enquanto os centímetros derretem.
Ce que je vais vous raconter eut lieu ŕ Vérone.
O que vos vou contar teve lugar em Verona.
- De la province de Vérone.
- Da Província de Verona.
- Vérone.
- Verona?
On a campé près de Vérone.
Acampámos perto de Verona.
C'est fini à Vérone.
É em Verona.
Ce monsieur s'appelle Eenie Verona.
Eenie Verona, é o nome do cavalheiro.
la pipe. Venise et Vérone : la classe et l'élégance, mais aussi les cochonnes les plus lubriques!
Veneza ou Verona, para classe e elegância juntamente com todos os pensamentos mais sujos.
Deux anciennes maisons, réputées d'égale dignité, dans la belle Vérone où se place notre scène pour d'anciennes querelles, de nouveaux se mutinent, le sang civil vient souiller le poing des citoyens.
Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena, de antiquado rancor partem para ressuscitado fragor, delicado sangue derramando, mãos antes limpas aviltando.
DANS LA BELLE VERONE
NA BELA VERONA
Deux illustres maisons, réputées d'égale dignité, dans la belle Vérone, où se place notre scène, pour d'anciennes querelles, de nouveaux se mutinent, le sang civil vient souiller le poing des citoyens.
Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena, de antiquado rancor partem para ressuscitado fragor, delicado sangue derramando, mãos antes limpas aviltando.
A cette fête, chez les Capulet, soupera la belle Rosaline, que tu aimes tant aujourd'hui, parmi les plus admirables beautés de Vérone.
A esta vetusta festa dos Capuletos irá a bela Rosalina, que vós tanto amais, com todas as prezadas belezas de Verona.
Il n'y a pas de fleur qui lui soit comparable dans l'été de Vérone...
Não tem o verão de Verona semelhante flor...
LE MARCHAND DE VERONE
PRAIA DO MERCADOR DE VERONA
Tu es ausi brûlé de la tête que n'importe quel gars d'ici.
Sois tão acalorado, em teu temperamento, como qualquer outro em Verona.
Tu es banni d'ici, tu es banni de Vérone.
Logo, de Verona sois banido.
Il n'y a pas de monde hors des murs de Vérone.
Mundo não há, p'ra lá dos muros de Verona.
Des nouvelles de Vérone!
Notícias de Verona!
Roméo est dans l'enceinte de Vérone.
Romeu está adentro dos muros de Verona.
J'ai ce poison fatal, mais Vérone a ses lois et celui qui en cède, elle le condamne à mort.
Drogas assim mortais tenho eu, mas a lei de Verona morte é para qualquer que as solte.
Délicieux. ll vient de Vérone.
É delicioso. É de Verona.
Un gentilhomme de Vérone.
Ainda me deves Um Cavalheiro de Verona.
"un jeune homme de Vérone."
"um jovem de Verona."
Encore Vérone?
Verona outra vez?
Un jeune homme de Vérone.
Um jovem de Verona.
Un jeune gentilhomme de Vérone.
Um jovem nobre de Verona.
Le prince le bannit de Vérone.
E o príncipe expulsa-o de Verona.
Deux Maisons d'égale dignité, dans la belle Vérone où se tient notre scène, font un nouvel éclat de leur antique hargne, le sang civil salit les mains des citoyens.
Duas famílias, iguais em nobreza, na bela Verona, onde se passa este drama.
Patrick Verona...
Patrick Verona.
Qu'est-ce que tu fais là?
Verona. Que fazes aqui?
Et ne le dites pas, je sais vous avez détesté "Les Deux Gentilshommes de Vérone".
E não me diga, sei que odiou "Dois cavalheiros de Verona".
Allô, la maison de retraite Verona Green Grove ou un truc du style...
Verona, Lar de Idosos Green Grove qualquer coisa...
Le premier correspond à Vivian Verona, une serveuse.
Ela pertence a Vivian Verona, garçonete.
V. Verona était serveuse pour Sam Braun au Pike's Gambling Hall.
Vivian trabalhava para Sam Braun, era garçonete no Pike " s.
Vous jouez Verona, ce soir, et ils sont pas mauvais.
Hoje é com Verona. Eles são bons, por isso prepara-te.
- Dans l'Essex, cet après-midi, un incident entre mères de jeunes footballeuses a conduit à l'arrestation d'une femme liée à la mafia.
- Esta tarde, em Essex County... um incidente de fúria desportiva entre mães de futebolistas levou à detenção de uma mulher de Verona, ligada à Máfia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]