English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Whoa

Whoa tradutor Português

2,259 parallel translation
Whoa, où vous allez?
Onde pensas que vais?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wow, wow, wow, wow.
Whoa, Call of duty :
Wow, Call Of Duty :
♪ Like a child in getting you don t know... ♪ whoa, whoa, attends attends!
Como uma criança a obter o desconhecido Espera um pouco.
Whoa, whoa, whoa. Mais c'est important pour nous de montrer combien on aime la culture italienne, et que dit mieux qu'une glace?
Mas é importante para nós mostrarmos o quanto adoramos a cultura italiana e o que diz isso melhor do que gelato?
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Opá, opá, opá!
Whoa, non, on n'en a pas encore Fini avec celui là.
Não, ainda não acabámos de usar essa.
whoa, whao, que s'est-il passé?
Para onde vai ele levá-lo? O que se passou?
Whoa, doucement, fils.
Calma, filho.
Oh. Whoa. Okay, maintenant, le béton maintient l'oxygène, aide à préserver le corps, mais on ne peut pas le sortir juste comme ça, pas si on veut vraiment éviter de le détruire.
Muito bem, o cimento não deixa passar oxigénio, o que ajuda a conservar o corpo, mas não se pode simplesmente tirar, a não ser que se queira evitar destruí-lo.
Incroyable - whoa!
Inacreditável.
Whoa, attends.
Espera.
Whoa, whoa, whoa, Holly!
Holly!
Tu comprends? Mais pour ta mère, whoa!
Mas tinha que processar Channing McClaren?
Donc, à moins que ça se soit collé dans ton cul sur le chemin de ta chatte, il s'en dire qu'elle est partie...
Já não tenho o meu punhal então, a menos que a caminho da tua cona, tenha ficado entalado no teu rabo, não vejo razão para ter desaparecido- - whoa!
Whoa, Whoa.
Whoa, whoa.
Parce qu'elle vient du Texas, et qu'elle m'a dit que ça lui manquait. - Whoa, whoa, whoa.
Porque ela é do Texas, e disse que sente a falta de casa.
Whoa, whoa, whoa. Doucement.
Devagar.
Whoa, whoa, whoa. Dégagez de mon magasin.
Afasta-te da minha loja!
Whoa, Taxi!
Táxi!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, les mecs.
... Pessoal.
Whoa, whoa.
Só isso.
Whoa, c'est dur, mec.
Isso foi duro, minha. Não é.
Whoa, whoa, whoa, dégage d'ici, loup.
- Põe-te a andar daqui, lobo.
Whoa, Capitaine, c'est moche...
Capitão, isso parece mau...
Whoa... Juste à temps, pas vrai?
Mesmo a tempo, não é verdade?
- Whoa, faites gaffe, Doc.
Espere aí, doutora.
Whoa. Qu'est-ce que c'est que ces choses?
Que raio são aquelas coisas?
Whoa, mon gars...
Bolas, pá.
Whoa, c'est encore pire que ce que j'imaginais...
Isto ainda está pior do que eu imaginei que estivesse...
Whoa! Qui a fait ça?
Quem fez isto?
Waou.
- Whoa.
Pas de waou!
- Sem "whoa"!
Ne me dis pas "waou".
Não me digas "whoa".
Whoa, whoa, whoa, whoa! Ouvre cette foutue porte!
Abre o raio da porta!
Maintenant. Whoa.
Agora mesmo.
whoa, whoa. - lève toi, imbécile!
Como é, idiota!
Avant que j'ai pu l'arrêter, elle me la sort et l'enfonce dans sa... Et j'étais genre : "Whoa!" Et après j'ai...
Antes de eu a conseguir deter, ela tira-mo para fora e mete-o... e eu fiquei tipo...
Whoa, hé, qu'est ce qui ce passe là?
Como é que chegámos a este ponto?
La télé était allumée. Whoa, whoa.
Tinha a televisão ligada!
Whoa, whoa, whoa, un million?
Seis dígitos?
Comment vas-tu, mon pote? Whoa.
- Como vais, amigo?
Whoa! Bravo!
Bravo!
Whoa, pas si vite, cowboy!
Ei, qual é a pressa, cowboy?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Je suis parti, Je suis parti, Je suis parti.
Vou tirá-lo, vou tirá-lo, vou tirá-lo.
Whoa. Ok.
Muito bem.
WHoa! Prends-le!
- Aceita-o!
Whoa. Ok.
- Está bem.
♪ Whoa, hey ♪
TEMPORADA 2, EPISÓDIO 6 :
oh, whoa, whoa, whoa. Attendez...
Espera aí.
Whoa. ok.
Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]