English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Williamsburg

Williamsburg tradutor Português

156 parallel translation
Dans les ghettos de Williamsburg, Hell's Kitchen, Weehawken...
Vi acção em Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
M. Andrews est à Williamsburg, en Virginie.
O sr. Andrews está em Williamsburg, no Virgínia.
Je passe d'abord à Williamsburg.
Está bem. Primeiro vou passar no edifício Williamsburg.
Wei doit passer à Williamsburg voir une locataire.
Wai tem de ir a Williamsburg resolver uns problemas com uns inquilinos.
A la une, regain de tensions raciales à Williamsburg. Deux hommes d'affaires blancs ont été abattus devant un restaurant. Sur leur voiture, un slogan raciste.
O principal do noticiário de hoje são outra vez as tensões raciais... desta vez em Williamsburg, onde dois homens de negócios brancos... vindos de fora da cidade, foram mortos a tiro junto dum restaurante... no seu carro foram pintadas palavras racistas com um spray.
A Fort Green, les flics terrorisent les Noirs à cause des meurtres de Williamsburg.
Sabe o que está a passar em Fort Green? 24 chuis a chatear toda a gente... que tenha cara negra e fixa na polícia, por esse assassinato de Williamsburg.
- Non. Williamsburg?
- Williamsburg, hem?
C'est un petit déraillement, et Carmen a de l'info sur Williamsburg.
É um pequeno descarrilamento. E a Carmen tem informação fresca sobre os assassinatos de Williamsburg.
Le meurtre de Williamsburg est tentant.
- Sabe, embora... aquela coisa de Williamsburg seja bem interessante.
Monsieur, les implications raciales des événements de Williamsburg remettent en cause votre séjour?
Senhor, poderá dizer-me se as tensões raciais possíveis... do que aconteceu em Williamsburg... fazem com que pense duas vezes antes de visitar New York?
Ils ont arrêté deux jeunes Noirs à Williamsburg. 17 et 19 ans.
Prenderam alguém em Brooklyn. Em Williamsburg. Dois garotos negros.
Qui t'a dit de couvrir Williamsburg?
Quem o mandou cobrir Williamsburg?
On pourrait faire notre gros titre sur Williamsburg.
- Sabe uma coisa? Williamsburg está a tornar-se uma boa história. Podia ser a manchete.
Ils ont arrêté quelqu'un pour les meurtres.
Fizeram uma detenção no caso de Williamsburg.
Williamsburg, où l'arrestation de deux suspects dans l'enquête sur l'assassinat...
De Williamsburg, onde a rápida prisão de dois suspeitos... no homicídio brutal de dois empresários brancos do Arizona...
Dans un climat de tension raciale, on a pu voir les suspects des meurtres de Williamsburg, à la suite de leur garde à vue.
Enquanto aumenta o receio das tensões raciais... os nova-iorquinos viram pela primeira vez os suspeitos... dos homicídios brutais de Williamsburg esta tarde... logo após serem presos na central da polícia.
Vous l'avez envoyée photographier le transfert?
Mandou a Robin para cobrir Williamsburg?
Faut qu'on parle de l'affaire Williamsburg-Sedona.
Precisamos falar sobre o caso Williamsburg-Sedona.
A la une, ce matin, un article du New York Sun dévoile que les hommes d'affaires assassinés à Williamsburg étaient liés au milieu, qui a peut-être commandité les meurtres.
Nossa história principal é uma reportagem exclusiva do New York Sun... sobre os dois empresários assassinados há dois dias em Williamsburg. Na verdade, estavam ligados a uma "família" de máfia de New York... que agora poderá ser implicada em seu assassinato.
Tu as toujours voulu aller à Williamsburg.
Sempre quiseste ir a Williamsburg colonial.
Tu ne veux pas aller à Williamsburg?
Afinal, não queres ir a Williamsburg?
On peut aller à Williamsburg.
Podemos ir a Williamsburg.
Une fusillade à Williamsburg.
Houve um tiroteio.
L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg.
Vá pela FDR até à saída para a ponte Williamsburg. Não.
Le pont de Williamsburg.
Ponte de Williamsburg.
Visiter le vieux Williamsburg.
Que vão fazer? Vamos à colonial Williamsburg.
Le vieux Williamsburg est resté très archaïque.
Na colonial Williamsburg estão um bocadinho atrasados.
Le pont Williamsburg, la 4e Avenue, Governors Island.
A Ponte Williamsburg, Fourth Avenue, Governors Island.
Il est parti à Williamsburg.
Mudou-se para Williamsburg.
Entre notre voyage à Williamsburg, la rénovation du salon, et l'élection de Denny au conseil municipal, les mois ont défilé très vite ".
"Com a nossa viagem a Colonial Williamsburg, a remodelação da sala " e a candidatura de sucesso do Denny à Câmara, os meses passaram a correr. "
Par la ligne JMZ qui traverse le pont Williamsburg.
É a linha JMC depois da ponte Williamsburg. - A Williamsburg? - Sim.
Je vous ai vu en 1987 contre Williamsburg.
Vi-te em 1987 contra Williamsburg.
A l'époque ou j'étais obsédé par le golf, Tess n'arrétait pas de me demander de l'emmener au colonial de Williamsburg.
A Tess chateava-me sempre para irmos ao Colonial Williamsburg.
Tout comme Colonial Williamsburg.
Como a Williamsburg Colonial?
- J'habite à Williamsburg.
- Eu vivo em Williamsburg. - Não é de loucos?
Greg habitait Williamsburg. il était serveur. Il vivait chez l'un de ses copains.
O Greg vivia em Williamsburg, servia às mesas e estava no condomínio do amigo.
Je pourrais trouver un appartement à Brooklyn ou à Williamsburg.
Talvez pudesse arranjar uma casa em Brooklyn, Williamsburg ou lá perto.
Old Williamsburg : Vince est là...
Old Williamsburg, o Vince estava lá.
Et crois-moi : personne ne veut aller là-bas.
E, confia em mim, ninguém quer ir a Williamsburg.
C'est comme un Williamsburg colonial, pantacourts et tricornes en moins.
Este é o café do Luke. Oh...
- Le pont de Williamsburg.
- Apanhem a Williamsburg.
Faisons un autre passage sur Williamsburg.
Vamos fazer outra passagem sobre Williamsburg.
Hé, je vais à Williamsburg.
- Olá, vá para Williamsburg.
Je vais à Williamsburg. 6ième North and Wythe.
Vá para Williamsburg.
Pouvez-vous me déposer à Williamsburg Bridge?
Deixe-me na Ponte Williamsburg.
Je vis à Williamsburg avec une colocataire... et j'ai commencé à dessiner une collection absolument fabuleuse de sacs à mains.
Estou a viver em Williamsburg com uma colega, e comecei a desenhar a minha própria linha de malas fabulosas.
Ce vieil entrepôt de moutarde dans Williamsburg est à l'abandon.
A fábrica de mostarda em Williamsburg, está abandonada.
Kowalski avait un garde-meuble à Williamsburg.
O Kowalski tinha um armazém em Williamsburg.
Avec Nick, on a pris un taxi pour Williamsburg, j'ai payé par carte.
Eu e o Nick fomos de táxi para Williamsburg. Paguei com cartão de crédito.
Williamsburg, Crown Heights, Boro Park.
Williamsburg, Crown Heights, Borough Park.
- Williamsburg.
Williamsburg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]