Translate.vc / Francês → Português / Wing
Wing tradutor Português
450 parallel translation
La lune brille au-dessus de Red Wing
A lua brilha sobre a bela Red Wing
M. O'Malley, voici Milton Wing, le gérant du ranch de M. Breckenridge.
Sr. O'Malley, este é Milton Wing, o capataz do Sr. Breckenridge.
Ici le chasseur 126, de la piste d'Oberhausen. Terminé.
Fighter Wing 126, Aeródromo de Oberhausen a chamar.
Ils n'ont pas pu se poser à Big Wing.
Não conseguiram em Biggin.
Le temps que votre Big Wing décolle, l'ennemi a atteint ses cibles et rentre chez lui.
Pela altura em que os teus Big Wings estão prontos... o inimigo já atingiu os seus alvos e está de regresso a casa.
Nous n'avons pas besoin de petites ou grandes ailes.
Não precisamos de uma grande asa ( Big Wing ) ou de uma pequena.
Maudit Wing!
- Foi ele que me enganou!
C'est Wing, le disciple de Wong Fei-hung.
Foi o Talhante Wing, o parvo do aluno do Wong Fei Hung.
Wing est aussi vil que ça?
Grande porco. O que o terá levado a fazer-te isso?
Lam Sai-wing.
O Talhante Wing.
Fais gaffe!
Cuidado, Wing.
Son nom est Lam Sai-wing.
- Chama-se Lam Sai Wing. O quê?
Il vend des œufs de cane salés.
O Talhante Wing? Houve uns tipos que lhe bateram até à morte.
Pour vous punir, vous inviterez Wing au restaurant.
Como castigo têm de ir comprar o jantar do Talhante Wing.
Inviter Wing?
Comprar-lhe jantar?
- Wing, Wing, quoi Wing?
Wing, Wing, Wing... És um idiota.
Comme je vends du porc, on m'appelle Wing le boucher.
As pessoas chamam-me muita coisa. Podes chamar-me Talhante Wing.
- Wing le boucher.
- O Talhante Wing.
Alors, j'ai cité ton nom.
Mas depois disse-lhe que o Talhante Wing era meu irmão.
C'est toi, Wing le boucher?
Então és tu o Talhante Wing?
Wing, tu n'as rien?
Irmão, estás bem?
Il n'est pas de taille.
Parece que ele está a fazer carne picada do Wing.
Foi de Lam Sai-wing, je ne vous la donnerai jamais.
Nem pensar. Nem que me mates. Pelo menos o Talhante Wing vai morrer como um herói.
Tu es Lam Sai-wing?
- És o Talhante Wing?
Un certain Lam Sai-wing est ici avec un prisonnier.
Mestre. Está um velho e um tipo chamado Wing à porta.
Frère Wing.
Excelente, irmão.
Bravo, Wing.
Assim é que é, irmão.
Je suis Lam Sai-wing.
- Eu sou o Talhante Wing.
Tu es très chevaleresque.
Wing, és um bom rapaz.
Père, Wing a enlevé Lan-hsing.
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
Wing, tu as osé t'en prendre à plus puissant que toi.
O Talhante Wing? Desta vez não me escapa. Vamos!
Lam Sai-wing, tu as dépassé la limite.
Voltaste a fazer das tuas, Talhante Wing.
Livrez-nous Wing ou on rase tout. Il n'est pas rentré.
Passem para cá o Wing ou desfaço esta escola.
Tu te décides à sortir!
Finalmente chegaste, Talhante Wing.
Peut-on vous confier Wing?
Muito bem. Tome conta dele.
Lam Sai-wing, cette fois, tu ne t'échapperas pas.
Talhante Wing, desta vez não me escapas.
Ramène-moi Lam Sai-wing.
Quero que o tragas aqui. Morto ou vivo, não me interessa.
Un soir, je faisais ma ronde, comme d'habitude, je suis passé près de chez Wing.
Como te veio parar às mãos? Eu digo-lhe. Estava a fazer as minhas rondas e passei por casa do Talhante Wing.
Va chercher Wing, vite!
Encontra o meu irmão. Dá-lhe isto.
Frère Wing!
Wing!
Wing, si tu as un grief, on peut en parler.
Pára, Wing. Vamos falar sobre isso.
Ne me tue pas.
Não me mates, Wing.
Wing, je ne veux pas mourir.
Não o devia ter feito.
Merci Wing.
Obrigado, muito obrigado.
Et toi, Lam Sai-wing, tu me l'as tué.
Talhante Wing, és um porco assassino.
Et pour en tuer, il se fait payer.
O Wing é talhante. Pagam-lhe para matar porcos.
- Wing.
Wing!
Maître?
Muito bem, Wing.
Je veux Wing le boucher.
Cala-te e chama o Talhante Wing.
Lam Sai-wing...
Talhante Wing...
Lam Sai-wing!
Talhante Wing!