Translate.vc / Francês → Português / Xena
Xena tradutor Português
1,145 parallel translation
"Qu'ai-je qu'elle pourrait désirer?" La réponse était évidente.
O que tenho que a Xena possa querer? " A resposta é óbvia.
- Xena.
Xena.
Cette Xena est étrange.
Esta Xena é uma mulher estranha.
Peut-être, mais il est souvent sage d'écouter Xena.
Talvez. Mas aprendi que é melhor ouvi-la quando fala.
Qu'y a-t-il, Xena?
O que se passa, Xena?
L'armée de Xena va affronter ces armes, je les lui montre.
O exército da Xena enfrentará estas armas. Achei que ela devesse conhecer o inventário.
L'ancienne Xena m'aurait cogné pour une histoire pareille.
Sabes, a velha Xena teria-me arrancado a cabeça por uma história como esta.
- L'ancienne Xena...
A velha Xena...
- Oui. L'ancienne Xena.
Sim a velha Xena.
Tu as entendu la dernière sur Xena?
Ouviste as últimas notícias da Xena?
Tu as bien rigolé, Xena?
Divertiste-te muito, Xena?
- Tu ne vaux pas mieux que moi.
Não és melhor que eu, Xena.
Xena, lâche ton épée.
Xena! Larga a espada!
Tu as raison, Xena.
Tens razão, Xena.
Ma chère Xena, tu t'es toujours battue pour un monde meilleur.
Minha querida Xena, estás sempre a lutar por um mundo melhor.
Fais appel à moi, Xena, et le monde sera à toi.
Pede apenas a minha ajuda, Xena, e terás o mundo.
Je peux prouver qu'il y avait un homme que Xena a combattu.
Posso provar que havia mais alguém no sítio do crime e que a Xena lutou contra ele.
Celles de Xena et d'autres, plus grandes, faites par des bottes de guerrier.
Um é da Xena e os outros pés são maiores e mais largos. E definitivamente, as pegadas deixadas por um guerreiro.
C'est la preuve irréfutable de l'innocence de Xena.
Claro que isto vai provar que a Xena é inocente.
Si tu as entendu Xena se battre, contre qui était-ce?
Se ouviram a Xena a lutar e chegaram lá contra quem é que ela lutava?
Xena ne répondra jamais devant ces créatures pathétiques. Pas la Xena dont l'armée a pillé la terre à son gré.
A Xena nunca será como estas patéticas criaturas não a Xena cujo exército destruiu territórios inteiros.
Tu es Xena. Celle qu'on n'arrête pas. Qu'on ne vainc pas.
És a Xena implacável invencível.
La dénommée Xena a été déclarée coupable du meurtre d'hommes bons et innocents, Polinios, Téraclès et Areolis, tous issus de ce village. Elle va payer ici et en public la peine capitale pour ses crimes.
A mulher, Xena, foi considerada culpada por assassinar bons e inocentes homens Palinios, Doracles e Areolis, desta aldeia agora e publicamente irá pagar pelos seus actos com a pena máxima.
A la prochaine, Xena.
Até à próxima, Xena.
Qu'est-ce que tu fais?
Até logo, Xena.
Changement de programme, Xena.
Parece que a maré mudou o seu curso, Xena.
Voici Xena, ma meilleure amie.
Ela é a Xena! É a minha melhor amiga!
Tu te trompes, je leur fais confiance.
Não, estás enganada. Confio neles, Xena.
Si tu veux le rosser, Xena, je ne te critiquerai pas.
Se lhe quiseres dar uma lição, Xena, não me vou opor.
L'ancienne Xena saurait quoi faire.
A velha Xena sabia o que fazer.
Et toi, si tu crées du grabuge, tu auras l'ancienne Xena sur le dos.
Tu se causares algum problema enquanto eu não estiver verás mais da velha Xena do que querias ver.
Donne-leur Xena.
Entrega a Xena.
Si c'est de Xena dont tu as peur, je peux t'aider.
Se é a Xena que temes, posso ajudar-te.
Xena, tu seras bientôt entre de bonnes mains.
Porco! Bem, Xena, depressa vais estar em boas mãos.
C'est ce que tu aurais dû faire.
Fizemos o que devias ter feito, Xena.
Passer un pacte avec les Titans.
Negociar com os Titãs! Devias ter-me ouvido, Xena.
Voici Xena, princesse guerrière.
Apresento-te Xena, a Princesa Guerreira.
- La revoilà.
- Errado. - Xena!
Pardonne-nous, Xena.
Desculpa-nos, Xena.
Xena m'a tendu le parchemin juste à temps.
E a Xena deu-me o pergaminho mesmo a tempo.
Que se passe-t-il?
O que está a acontecer, Xena?
Xena m'a dit de ne jamais vous tourner le dos.
A Xena disse-me para não te perder de vista.
Dis-moi, quel indice Lycus a donné à Xena?
Então que tipo de pista é que a Xena conseguiu do Lycus?
Xena m'avait prévenue que vous essaieriez ça.
A Xena disse-me que ias tentar.
Il est trop tard, Xena.
É tarde demais, Xena.
Prends ma main, Xena.
Agarra a minha mão, Xena.
Xena.
- Nunca desistes?
Laisse-moi partir.
Deixa-me ir, Xena.
Pas vrai?
Não é, Xena?
Nous allons livrer Xena aux Titans.
O Rhodos e eu vamos levá-la aos Titãs.
Tu entends ça, Xena?
Ouviste isto, Xena?