English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Português / Yardley

Yardley tradutor Português

95 parallel translation
Je n'ai plus de brillantine pour mes Sheveux, ni, ni la lotion impérialiste pour l'après rasage...
É que nâo tenho brilhantina "Yardley" para o cabelo, nem creme dental "Colgate", nem louçâo imperialista para depois de fazer a barba...
Merci, M. Yardley. Bonjour.
Obrigado, Sr. Yardley.
Merde, commissaire.
Vá "bardamerda", Yardley.
Je vous ai eu chef Yardley.
Enfiei-lhe o barrete, chefe Yardley.
Pas Yardley. Je ne travaille pas avec lui.
Não quero trabalhar com o Yardley.
La famille de la défunte chef Yardley, m'a demandé de m'en occuper et de les rapporter ici.
A família da falecida pediu-me para trazer esses artigos para aqui.
Un civil. Il s'appelait Yardley.
Um tipo chamado Yardley.
Ce bus pour Yardley... et Grafton Regis!
Este autocarro vai para Yardley Gobion, Grafton Regis e Plumpton End.
Yardley!
Yardley!
Harrison... Flynn... Willis... et Yardley.
Harrison Flynn Willis Yardley.
- Bien joué, Yardley.
- Muito bem, Yardley.
Remets ça, Yardley.
E de novo, Yardley.
Tu as très bien lancé, Yardley.
Bom lançamento, Yardley.
Yardley, je compte sur toi.
Yardley, confio em si.
Joli lancé, Yardley.
Bom lançamento, Yardley.
Vas-y, Yardley.
Força, Yardley.
Mets-leur une raclée, Yardley.
Força. Força, Yardley. Vá lá.
Allez, Yardley.
Vá lá, Yardley.
- Yardley?
- Yardley?
- Désolé. - Où se trouve M. Yardley?
- Em que quarto está o Mr.
Bill Yardley, Prométhée Securité.
Bill Yardley, Segurança Promethean.
C'est Yardley, l'homme de main de Graybridge.
É o Yardley, o segurança da Graybridge.
On a Yardley suivant Brott dans la première pharmacie.
Temos o Yardley a seguir o Brott até à primeira farmácia.
A la place, ils ont lancé Yardley sur Brott.
Em vez disso, mandaram o Yardley seguir o Brott.
Dernière chance, Yardley.
Última oportunidade, Yardley.
Peter Yardley.
Peter Yardley.
Peter Yardley?
Peter Yardley?
Yardley...
Yardley.
Mon chéri, comme je suis en Angleterre, disons que je ne porte rien au lit, sauf du Yardley à la lavande.
Querido, como estou em Inglaterra, digamos que durmo só com alfazema.
C'est notre retour à la maison, Yardley.
É a nossa boleia para casa, Yardley.
- Jack, voici Yardley Acheman. - Hé.
Jack, este é o Yardley Acheman.
Yardley est maniaque particulièrement ses costumes
O Yardley é muito esquisito com os seus fatos
- Dis-lui d'où tu es, Yardley.
- Diz-lhe de onde és, Yardley.
De quel endroit de Londres venez-vous, Yardley?
De que parte de Londres é que és, Yardley?
Eh bien, Yardley est l'auteur...
Bem, o Yardley é o escritor...
- Je suis Yardley Acheman.
- Eu sou o Yardley Acheman.
- Yardley.
- Yardley.
Monsieur, voici mon partenaire d'écriture, M. Yardley Acheman.
Senhor, este é o meu colega de escrita, o Sr. Yardley Acheman.
- Voici mon associé, Yardley Acheman...
- Este é o meu sócio, Yardley Acheman...
Et il devenait jaloux de Ward et Yardley, aussi.
E ele também estava a ficar com ciúmes do Ward e do Yardley.
Jack ne pouvait pas comprendre pourquoi il était tellement attaché à ce Yardley.
O Jack não conseguia entender porque ele era tão apegado ao Yardley.
Yardley?
Yardley?
Yardley, d'un côté, eh bien...
Yardley, por outro lado, bem...
Ward a appelé Charlotte et lui a dit de conduire Yardley à Ormond Beach.
O Ward chamou a Charlotte e disse-lhe para levar o Yardley a Ormond Beach.
dans la chambre de Yardley, pas moins.
No quarto do Yardley, nem mais.
Yardley a trouvé le terrain de golf.
O Yardley encontrou o campo de golfe.
- Qu'est-ce que vous faites là Yardley?
Que faz aqui, Yardley? .
Le chef de la police?
Yardley, o chefe da polícia?
Qu'est-ce que vous faites là?
Que é que faz aqui, Yardley?
Yardley.
Yardley.
- Yardley.
- É um Yardley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]